Verwendungsbeispiele von "subsoil pipe" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
It's a very high acidic ratio and greater clay subsoil component. Это очень высокое соотношение кислых и глинистых компонентов подпочвы.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
I know that when Montgomery was killed while you ambushed those police, they found clay subsoil on his boots. Я знал, что когда Монтгомери был убит, во время организованной вами засады, на его сапогах была найдена глина.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
Integrated assessments of subsoil assets, groundwater, and biosphere integrity would also help, as would guidelines for sustainable resource consumption. Комплексная оценка полезных ископаемых, подземных вод и целостности биосферы, поможет также, как и руководящие принципы устойчивого потребления ресурсов.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
China stands firmly for the exploration and use of the seabed, ocean floor and the subsoil thereof for peaceful purposes only. Китай твердо выступает за исследование и использование дна морей и океанов и его недр лишь в мирных целях.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
The negotiations will include the issue of the distribution of revenue from mineral resource activities in the Greenland subsoil and the issue of a resumption of the Government subsidy to the self-government authorities. В ходе переговоров будет рассмотрен порядок распределения доходов от добычи природных ископаемых, находящихся в недрах Гренландии, а также вопрос о возобновлении предоставления правительством субсидии органам самоуправления.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
Water is allowed to run into small channels through a forest where it is infiltrated into the subsoil and thus purified. Вода свободно течет по небольшим каналам через лес, где она инфильтруется в подпочвенный слой и таким образом очищается.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
Article 91 — The act of introduction into the atmosphere, soil or subsoil or waters, including territorial waters, of a substance that can endanger the health of humans or animals or the environment also constitutes an act of terrorism when it is linked to an individual or collective endeavour to cause serious disruption to public order through intimidation or terror. Статья 91 — Также рассматривает в качестве террористического акта, связанного с индивидуальным или коллективным деянием, нацеленным на серьезный подрыв общественного порядка с помощью запугивания или террора, попытку распространения в атмосфере, на земле, под землей или в водной среде, в том числе в территориальных водах, вещества, которое может создать опасность для здоровья людей или животных или окружающей среды.
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
Unlike geodynamics, geomechanics studies the processes of deformation and degradation of rock and rock masses resulting from the impact of human activity on the subsoil during mining and the construction and operation of various underground facilities. В отличие от геодинамики, геомеханика изучает процессы деформирования и разрушения горных пород и породных массивов в результате техногенного воздействия на недра при добыче полезных ископаемых, строительстве и эксплуатации подземных сооружений различного назначения.
Can I have a pipe Можно мне трубку
With the development of the concept of the continental shelf and its wide acceptance at that time, there was a solid legal basis for the claims of coastal States regarding oil and most of the minerals that are normally found in the continental shelf and its subsoil. Тогда, с развитием концепции континентального шельфа и ее широким признанием, имелась прочная юридическая база для притязаний прибрежных государств в отношении нефти и большей части полезных ископаемых, которые обычно можно найти на континентальном шельфе и на его дне.
Even when it was used, only people in specific industries worked closely with it - pipe laggers, builders, carpenters and shipyard workers, for example. Даже когда он использовался, только люди из конкретных отраслей работали в тесном контакте с ним: трубоизолировщики, строители, плотники и работники доков, например.
In the exclusive economic zone, which lies beyond and adjacent to the territorial sea up to 200 miles from the baselines, the coastal State enjoys sovereign rights for the purpose of exploring, exploiting, conserving and managing the natural resources, whether living or non-living, of the waters superjacent to the seabed and of the seabed and its subsoil. В исключительной экономической зоне, которая представляет собой полосу шириной до 200 морских миль от исходных линий, находящуюся за пределами территориального моря и прилегающую к нему, прибрежное государство пользуется суверенными правами в целях разведки, разработки и сохранения природных ресурсов, как живых, так и неживых, в водах, покрывающих морское дно, на морском дне и в его недрах, а также в целях управления этими ресурсами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!