Beispiele für die Verwendung von "substantially" im Englischen

<>
They contribute substantially to the EU budget. Они платят значительные суммы в бюджет ЕС.
But industrial countries, too, intervene substantially in markets. Но промышленно развитые страны тоже сильно вмешиваются в рынки.
But, since then, the situation has changed substantially. Однако с тех пор ситуация значительно изменилась.
Each attempt was substantially different from the other. Каждая принципиально отличалась друг от друга.
I believe that capital flight will increase substantially. По моему мнению, бегство капитала из страны значительно возрастет.
Apart from a little embellishment, they are substantially true. Не считая небольшого приукрашивания, они в основном верны.
Turkmenistan stands aside and Uzbekistan's borders remain substantially closed. Туркменистан стоит особняком, а границы Узбекистана все еще остаются в основном закрытыми.
CA: Wow, so your leak really substantially changed the world? К.А. Да-а, так что ваша "утечка" действительно изменила мир?
Currencies that nose-dived in 1997/98 have strengthened substantially; Валюты, которые упали в 1997/98 году значительно усилились;
So, substantially larger than we even thought we would go initially. То есть, размера намного большего, чем мы изначально планировали.
Such losses may substantially exceed Customer's investment and margin deposit. Данные убытки могут в несколько раз превышать инвестиции Клиента и гарантийный депозит.
Improved meteorological observations and early-warning systems would also help substantially. Существенную помощь может также оказать повышение качества метеорологических наблюдений и систем раннего предупреждения.
only a strong, substantially more integrated EU can manage all this. только сильный, значительно более интегрированный ЕС может справиться со всем этим.
Only France ignored British statements and substantially sold off its sterling holdings. Только Франция проигнорировала британские заявления и продала большую часть своих стерлинговых запасов.
conditions are substantially included in the Type I or Type VI test procedures. соответствующие условия в основном отражены в методике испытаний типа I или типа VI;
Nor did it substantially consider the publication of information on procurement contract awards. Она также не рассматривала тщательно вопрос об опубликовании информации, касающейся решений о заключении договоров о закупках.
The world has changed substantially in recent decades, and Europe is no exception. За последние десятилетия мир значительно изменился, и Европа не стала исключением.
Such innovations promise to accelerate substantially efforts to curb deadly mosquito-borne diseases. Такие инновации обещают значительно ускорить работу по борьбе со смертельными болезнями, которые распространяют комары.
Organic sulphur compounds used as odorants do not contribute substantially in sulphur content. Используемые в качестве одорантов органические соединения серы не оказывают значительного влияния на содержание серы.
One is that the Fed could raise interest rates substantially faster than expected. Во-первых, ФРС может повысить процентные ставки значительно быстрее, чем ожидалось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.