Beispiele für die Verwendung von "suburbs" im Englischen mit Übersetzung "пригород"
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
Она жила в пригороде Токио, когда была молодой.
326 residential buildings were either damaged or destroyed in the southern suburbs.
В южных пригородах были либо повреждены, либо уничтожены 326 жилых зданий91.
It continued last fall with the wave of violence in the suburbs.
Продолжение последовало прошлой осенью: по пригородам прокатилась волна насилия.
The Israeli military frigates bombarded residential areas in the southern suburbs of Beirut.
Израильские военные корабли подвергли бомбардировке жилые районы в южных пригородах Бейрута.
We find our viewers are more interested in urban crime creeping into the suburbs.
Наших зрителей интересует то, что городские преступления прокрадываются в пригород.
Ethnographic studies of the suburbs indicate a cultural impulsion toward overt displays of status.
Этнографические исследования пригорода указывают на культурный стимул к открытой демонстрации статуса.
We're seeing lower than expected turnout in suburbs like Barrington, Northbrook, Orland Park.
Мы видим явку избирателей ниже, чем предполагалось, в пригородах Баррингтон, Нортбрук, Орланд Парк.
Cities versus suburbs and rural areas is a better description than coasts versus heartland.
Анализ на уровне больших городов в сравнении с пригородами и сельскохозяйственными районами предлагает лучшую картину, чем на уровне прибрежных штатов в сравнении с центральными
While cities of steel and concrete are still standing tall, the suburbs are under attack.
Хотя города из стали и бетона еще возвышаются пригороды подверглись нападению.
In the divided world of the suburbs, everyone is looking for a way to connect.
Все жители пригорода ищут способы поддерживать связь с соседями.
And French businesses don’t see it as their role to solve the problems of the suburbs.
И французские фирмы не видят, в чем заключается их роль в разрешении проблем пригородов.
Osama bin-Laden was finally found and killed by US Special Forces in the suburbs of Islamabad.
Наконец, Усама бен Ладен был найден и убит американским спецназом в пригороде Исламабада.
Like all the ones who were building barricades in the suburbs of the city awaiting the offensive.
Женщины возводили укрепления в пригородах, ожидая атаки мавров.
The South and West became agricultural hubs, and in other parts of the country, suburbs took over farmland.
Юг и запад стали центром сельского хозяйства, а в других частях страны пригороды вытеснили угодья.
Sydney, as I would learn, is a city of suburbs, and Minto lies southwest, about an hour away.
Как я узнал, Сидней - это город с множеством пригородов, и Минто находится на юго-западе, в часе езды от Сиднея.
It visited the southern suburbs of Beirut and travelled to the south, including Tyre, Bint Jbeil and Ayta ash-Shab.
Она посетила южные пригороды Бейрута и совершила поездку на юг, включая Тир, Бинт-Джубейл и Айт аш-Шаб.
Newt Gingrich, a close Trump ally, has described Estonia, a front-line NATO ally, as the “suburbs of St Petersburg”.
Близкий союзник Трампа Ньют Гингрич назвал передовое натовское государство Эстонию «пригородом Санкт-Петербурга».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung