Beispiele für die Verwendung von "suggested" im Englischen

<>
Because konzo was initially characterized as a pure upper-motor neuron disease confined to motor pathways in the central nervous system, it was suggested that the cognitive effects were minimal. Поскольку болезнь конзо изначально характеризовалась чисто как заболевание центрального двигательного нейрона, затрагивающее только двигательные пути в центральной нервной системе, предполагалось, что когнитивные эффекты минимальны.
In such cases it has been suggested that local remedies need not be exhausted because of the absence of a voluntary link or territorial connection between the injured individual and the respondent State or because of the existence of a special hardship exception. В таких ситуациях предполагалось, что необходимость в исчерпании внутренних средств правовой защиты отсутствует в отсутствие добровольной связи или территориальной связи между потерпевшим физическим лицом и государством-ответчиком либо в силу действия изъятия, касающегося особых тягот.
To turn on Suggested Sites Включение рекомендуемых сайтов
To turn off Suggested Sites Отключение рекомендуемых сайтов
Suggested Sites in the desktop Рекомендуемые сайты в классическом браузере
The suggested configuration includes three ABPs: Рекомендуемая конфигурация включает три политики адресных книг:
By default, the current date is suggested. По умолчанию предлагается текущая дата.
We enclose a list of suggested speakers. К письму прилагается список запланированных выступающих.
A suggested number may be based on: Рекомендуемый номер может основываться на:
Of course, this idea has been suggested before. Разумеется, эта идея уже выдвигалась ранее.
For each violation, a corrective action is suggested. Для каждого нарушению предлагается корректирующее действие.
In the Suggested Sites dialog box, select Yes. В диалоговом окне "Рекомендуемые сайты" нажмите кнопку Да.
The realtor suggested we paint the walls white. Риэлтор настояла на покраске стен в белый цвет.
Nor was this a propaganda ploy, as some suggested. Но это не было пропагандистской уловкой, как полагали некоторые.
My guidance counselor suggested I take a gap year. Мой школьный советник порекомендовал взять год перерыва.
Here are some suggested ways to reconnect to Outlook. Ниже приведено несколько способов повторного подключения к Outlook.
It appears in parentheses next to the suggested bid. Он показан в скобках рядом с рекомендуемой ставкой.
or even suggested: "This should be celebrated with firecrackers!" или даже предлагалось: "Это следует отметить фейерверком!"
Are you suggested we'd keep something from you? Думаете, мы что-то не договариваем?
Complexity, as Aristotle suggested, could come from the bottom up. Сложность, как считал Аристотель, может выстраиваться снизу вверх.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.