Beispiele für die Verwendung von "suit of armour" im Englischen
A singer's stage costume is like a soldier's suit of armor.
Для певца сценический костюм, как для солдата - униформа.
This is a Foxhound and it's very clever, because it's actually made out of armour.
Это Foxhound, и он очень умно спроектирован, потому что он по сути сделан из брони.
I want to go out into the world without a suit of snark and cynicism.
Я хочу выйти в мир не став двуличной и циником.
An arm gets used to the sword, a body to the weight of armour, and a heart to a loss.
Рука привыкает к мечу, тело - к тяжести доспеха, а сердце - к утрате.
The Committee was much troubled by the extensive use of armour, attack aircraft, air-to-surface and other types of high-yield ordnance, and the use of the particularly deadly “flechette” munitions in areas of dense civilian presence, which resulted in a heavy death toll among innocent civilians and caused irreparable damage to the Palestinian infrastructure.
Комитет был весьма обеспокоен широким применением бронетехники, штурмовой авиации, ракет «воздух-земля» и иных мощных средств поражения, а также использованием особо смертоносных стреловидных боеприпасов в густонаселенных районах, поскольку это приводило к гибели большого числа невинных мирных граждан и наносило непоправимый ущерб палестинской инфраструктуре.
Economy of language is another real strong suit of great comedy.
Лаконичность речи - ещё один сильный приём комедии.
Others may consider that the basis of “significance” should lie in the scope and complexity of the actual technical modifications carried out, that is, the development and fitting of a turbo charger to a commercial vehicle engine, fitting of a higher capacity electrical system, provision of armour protection, inclusion of military specification communications equipment and so on, is significant, whereas the fitting of a “rifle rack” or a cupola hatch to the drivers cabin is not.
Другие могут считать, что понятие «существенной» модификации должно зависеть от масштаба и сложности фактически проведенной технической модификации, например разработка и установка турбонаддува двигателя автотранспортного средства гражданского образца, установка более мощной электрической системы, установка бронезащиты, аппаратуры связи с военными характеристиками и т.д., являются существенной модификацией, в то время как установка «держателя для винтовки» или люка в кабине таковой не является.
Of course, only an idiot would go into battle and risk his life in armour that encumbered movement in such a way.
Безусловно, только идиот отправился бы на битву и рисковал своей жизнью в броне настолько затрудняющей движение.
6. Medieval warfare consisted of unorganised knights in massively heavy armour leading rabbles of peasants armed with pitchforks into battles that were chaotic brawls.
6. Средневековая армия представляла собой неорганизованную группу рыцарей в массивных доспехах и толпу крестьян, вооруженную вилами, ведомую на бой, больше напоминающий уличные разборки.
Finally, there are the myths about Medieval armour.
В конце концов, есть мифы о средневековом вооружении.
The common misconception is that Medieval armour was massively heavy, that knights had to be hoisted into the saddle by cranes and that once unhorsed a knight would be unable to stand up again.
Общее заблуждение заключается в том, что средневековое оружие было таким непомерно тяжелым, что рыцарей приходилось усаживать в седло неким подъемным механизмом, и что рыцарь, сброшенный с коня, не мог самостоятельно встать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung