Sentence examples of "summary record" in English

<>
Translations: all84 краткий отчет84
An account of the proceedings is contained in the relevant summary record. Ход обсуждения этого вопроса отражен в соответствующем кратком отчете.
An account of the discussion is contained in the relevant summary record. Информация о ходе обсуждения содержится в соответствующем кратком отчете.
An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary record. Информация о ходе обсуждений в Комитете содержится в соответствующем кратком отчете.
An account of the Committee's discussion is contained in the summary record of the meeting. Информация о проведенной в Комитете дискуссии содержится в кратком отчете о данном заседании.
An account of the Committee's discussion of the item is contained in the relevant summary record. Информация о ходе рассмотрения Комитетом этого пункта содержится в соответствующем кратком отчете.
An account of the Committee's discussion of the item is given in the relevant summary record. Информация о ходе рассмотрения Комитетом этого пункта содержится в соответствующем кратком отчете.
The summary record of the second part (closed) of the meeting appears as document CAT/C/SR.872/Add.1. Краткий отчет о второй (закрытой) части заседания выпускается в виде документа под условным обозначением CAT/C/SR.872/Add.1.
A summary record represented added value, as a succinct record of a meeting that contained all decisions and actions taken. Краткий отчет имеет важное значение, поскольку в нем содержится сжатая информация о заседании и приводятся все принятые на нем решения.
The summary record of the second part (closed) of the meeting appears as document CAT/C/SR.880/Add.1. Краткий отчет о второй (закрытой) части заседания выпускается в виде документа под условным обозначением CAT/C/SR.880/Add.1.
Mr. ABOUL-NASR, noting that the Committee had not received a single summary record of the meetings at the current session, appealed for better service in that regard at the next session. Г-н АБУЛ-НАСР, отмечая, что Комитет еще не получил ни одного краткого отчета о своих заседаниях в ходе текущей сессии, просит улучшить соответствующее обслуживание на следующей сессии.
It will send by 4 April to all participants and all Permanent Missions a pack of papers arising from the meeting, including the outcome document; a list of participants; the Chairman's concluding remarks; the summary record; and the Committee's follow-up action plan. До 4 апреля он направит всем участникам и всем постоянным представительствам пакет документов, связанных с этим заседанием, включая: итоговый документ; перечень участников; заключительные замечания Председателя; краткий отчет, а также план последующих мероприятий Комитета.
The New Zealand delegation took it that the document symbol appearing in footnote 3 to the final preambular paragraph of draft resolution A/C.5/59/L.8 was a reference to the summary record of the current meeting and it therefore expected its views to be reflected in the record. Насколько понимает делегация Новой Зеландии, условное обозначение, указанное в сноске 3 к последнему пункту преамбулы проекта резолюции A/C.5/59/L.8, относится к краткому отчету о текущем заседании, и поэтому его делегация рассчитывает, что ее мнения будут отражены в этом отчете.
Summary records cover the proceedings in a concise, abbreviated form. В кратких отчетах происходившее на заседаниях излагается в сжатой, сокращенной форме.
1 Summary records of each of the meetings are subject to correction. 1 В краткие отчеты о каждом заседании могут вноситься исправления.
Information was provided on accountability, document management, summary records and performance indicators. Представляется информация о подотчетности, управлении документооборотом, кратких отчетах и показателях достижения результатов.
An account of the proceedings is contained in the relevant summary records. Информация о ходе рассмотрения содержится в соответствующих кратких отчетах.
An account of the discussion is contained in the relevant summary records. Информация о ходе обсуждения содержится в соответствующих кратких отчетах.
A summary of the discussions will appear in the summary records of the meetings. Резюме обсуждения будет отражено в кратких отчетах о заседаниях.
An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records. Информация о ходе обсуждения в Комитете содержится в соответствующих кратких отчетах.
An account of the Committee's consideration is contained in the relevant summary records. Отчет о ходе обсуждения в Комитете содержится в соответствующих кратких отчетах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.