Beispiele für die Verwendung von "summer evenings" im Englischen

<>
When I was a boy, in front of every house in the summer evenings, you would find young people together singing the songs of the day, or the old songs. Когда я был мальчиком, летними вечерами у каждого дома вы встретили бы группу молодых людей, поющих песни того времени или старые песни.
At present, culture is performed at national level by 5 libraries, 7 institutions, 9 museums, 16 cultural centres, 6 theatres, 1 film archives, 1 opera and ballet house, 2 institutions for international manifestations “Ohrid Summer” and “Struga Poetry Evenings”, 1 art gallery and 1 institution for presentation and fostering of folklore. На сегодняшний день сеть культурных учреждений на национальном уровне включает в себя 5 библиотек, 7 учреждений, 9 музеев, 16 культурных центров, 6 театров, 1 киноархив, 1 театр оперы и балета, 2 учреждения, созданные для проведения международных мероприятий " Охридское лето " и " Поэтические вечера в Струге ", 1 художественную галерею и 1 учреждение по развитию фольклора.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. На летних каникулах в Куруйдзаву нахлынули туристы.
They never go out in the evenings with their children. они никогда не выходили вечером со своими детьми
I want to travel this summer, but I don't know where to go. Я хочу отправиться в путешествие этим летом, но не знаю куда поехать.
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. Мистер и миссис Смит — это такие люди, которые не часто выходят по вечерам.
My sister will be thirteen years old next summer. Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.
In the evenings, the team will do simple surgeries with local anesthesia. По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией.
I can't do without an air conditioner in the summer. Я не могу обойтись летом без кондиционера.
We knew the Government had tried many things, like launching perfumes with pheromones or organising speed dating evenings. Мы знали, что правительство пыталось сделать многое, например осуществить запуск духов с феромонами или организовать вечеринки быстрых знакомств (блиц-свиданий).
I'm looking forward to the summer vacation. Я жду летнего отпуска.
Loh spent so much time talking to Boyd on the phone in the evenings that he still remembers Boyd’s phone number. Лох провел столько времени на телефоне, разговаривая по вечерам с Бойдом, что до сих пор помнит его номер.
There's no doubt that she'll visit England this summer. Она несомненно посетит Англию этим летом.
While nurses are on the front lines of caring for patients’ health and well-being, many are also likely to be working long hours, working evenings and overnight, or on schedules that rotate between day and night. Помимо того, что медсестры находятся на передовой, ухаживая за пациентами и следя за их состоянием, многие из них вынуждены работать сверхурочно, по вечерам и ночам или по графикам, в которых чередуются дневные и ночные смены.
Did you have a nice summer? У вас было хорошее лето?
If download speeds on your Xbox One are substantially slower during weekday evenings or weekends compared to weekday mornings/afternoons, this may be caused by ISP network contention. Если скорости загрузки на консоли Xbox One значительно снижаются в выходные (особенно вечером) по сравнению с утром или полуднем обычного дня недели, то причиной могут быть конфликты в сети поставщика услуг Интернета.
Last summer I traveled to Italy. Прошлым летом я ездил в Италию.
In the evenings, they roam in packs through the city's streets and bazaars, gaping at store windows and lustfully ogling bare-faced women. По вечерам они группами бродят по улицам города и базарам, пялясь на витрины магазинов и похотливо глазея на бесстыдных женщин.
We go abroad every summer. Мы ездим за границу каждое лето.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.