Beispiele für die Verwendung von "supervisory boards" im Englischen mit Übersetzung "наблюдательный совет"
This process could include internal consultations with responsible officers, supervisory boards and/or audit committees; identification of and consultations with important stakeholder groups; consideration of particular issues that play a role in politics and public debate associated with an enterprise's activities, products and locations; and specific industry reporting guidelines.
Этот процесс может протекать в форме внутренних консультаций с ответственными должностными лицами, наблюдательными советами и/или аудиторскими комитетами; выявления важных заинтересованных групп и консультации с ними; анализа конкретных вопросов, актуальных с точки зрения политических мер и общественных дискуссий, касающихся деятельности, продукции и местоположения предприятий; и разработки конкретных руководящих принципов отраслевой отчетности.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members
Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
Personal income tax on remuneration to Supervisory Board members
Налог на доходы физических лиц с вознаграждения членов Наблюдательного совета
ECB Supervisory Board Chair Daniele Nouy testifies before the European Parliament economic and monetary affairs committee.
Председатель наблюдательного совета Даниэле Ноу свидетельствуют перед экономическим и денежным комитетом Европейского Парламента.
With regard to the latter, it was not enough for the Commission to work through its Supervisory Board, particularly at the local level.
Что касается вопросов координации, то Комиссии вряд ли стоит действовать исключительно через посредство своего Наблюдательного совета, особенно на местном уровне.
A new supervisory board, including ECB officials and each eurozone member country’s head of banking supervision, will be established to receive these recommendations.
Для рассмотрения этих рекомендаций будет создан наблюдательный совет, включающий сотрудников ЕЦБ и руководителей по наблюдению за банками из каждой страны еврозоны.
Indeed, large companies are run by two boards: a management board and a supervisory board, divided equally between shareholders and employee representatives, which take strategic decisions.
Более того, крупные компании управляются двумя советами: правлением и принимающим стратегические решения наблюдательным советом, в котором в равной степени представлены акционеры и работники.
Internal audit is required to periodically report the Audit Board and/or Supervisory Board of the bank on its findings and evaluations based on the law.
Внутренняя ревизия должна периодически информировать комиссию ревизоров и/или наблюдательный совет банка о своих выводах и оценках в соответствии с законом.
One hopes that the new supervisory board can grow into its role – and that the ECB Governing Council will give it the space to do so.
Единственная надежда: новый наблюдательный совет сможет повысить свою роль – и Совет управляющих ЕЦБ позволит ему сделать это.
It eliminated the shortcomings of outdated regulations, implementing new (in a legal sense) terms, such as the definition of a museum, supervisory board, museum register and museum specialist.
Он устранил недостатки устаревших законоположений, введя новые (в юридическом смысле) термины, такие, как определение музея, наблюдательный совет, реестр музеев и музейный специалист.
The European Parliament has just confirmed the appointment of the Bank of France’s Danièle Nouy as the first head of the European Central Bank’s new supervisory board.
Европейский Парламент только что подтвердил назначение Даниэль Нуи из Банка Франции первой главой созданного наблюдательного совета Европейского Центрального банка (ЕЦБ).
OIOS established that Mr. Trutschler, as Chairman of the Supervisory Board of KEK, was generally charged with oversight and policy responsibilities, but not with involvement in management activities and operational responsibilities, during the critical time frame from January through March 2001.
УСВН установило, что в этот важнейший период времени с января по март 2001 года обязанности г-на Тручлера как председателя Наблюдательного совета КЭК в целом заключались в осуществлении надзорной деятельности и выработке политики, а не в участии в управленческой работе и оперативной деятельности.
He claims that the relationship of the two judges of the Supreme Court with Royal, through their presence on the Supervisory Board, gives rise to “the appearance of a possible bias” in violation of the author's right to a fair hearing under article 14 of the Covenant.
Он утверждает, что связь двух судей Верховного суда с компанией " Royal ", выражающаяся в том, что они являются членами Наблюдательного совета, дает повод к " проявлению возможной пристрастности " в нарушение права автора на беспристрастное слушание дела в соответствии со статьей 14 Пакта1.
Two of the judges who considered this appeal, judges Herrman and Mijnssen, were at the time of the author's appeal, employed and remunerated by the Supervisory Board of the Insurance Sector (Raad van Toezicht Verzekeringen), which is financed by the League of Insurers (Verbond van Verzekeraars) of which Royal is a member.
Двое из судей, рассматривавших эту апелляцию, Херрман и Мейнссен, на момент подачи автором апелляции служили и получали жалование в Наблюдательном совете сектора страхования (Raad van Toezicht Verzekeringen), финансируемом Лигой страховщиков (Verbond van Verzekeraars), членом которой состоит компания " Royal ".
The State party refers to the reasoning of the Supreme Court, stating that the mere fact that the Supervisory Board is financed in part, by way of the Insurance Companies'Complaints Council, and the Dutch Association of Insurers, the large membership of which includes the other party to the author's proceedings, and that the Supervisory Board's members receive a fee for their work, provides no justification, for the author's fear that the judges concerned lack impartiality.
Государство-участник ссылается на аргументацию Верховного суда, заявляя, что сам по себе тот факт, что Наблюдательный совет финансируется частично Советом по страховым жалобам и Лигой страховщиков, одним из многочисленных членов которой состоит другая сторона в процессе по делу автора, и что члены Наблюдательного совета получают жалованье за свою работу, не служит основанием для опасения автора в том, что судьи, о которых идет речь, небеспристрастны6.
The State party refers to the reasoning of the Supreme Court, stating that the mere fact that the Supervisory Board is financed in part, by way of the Insurance Companies'Complaints Council, and the Dutch Association of Insurers, the large membership of which includes the other party to the author's proceedings, and that the Supervisory Board's members receive a fee for their work, provides no justification, for the author's fear that the judges concerned lack impartiality.
Государство-участник ссылается на аргументацию Верховного суда, заявляя, что сам по себе тот факт, что Наблюдательный совет финансируется частично Советом по страховым жалобам и Лигой страховщиков, одним из многочисленных членов которой состоит другая сторона в процессе по делу автора, и что члены Наблюдательного совета получают жалованье за свою работу, не служит основанием для опасения автора в том, что судьи, о которых идет речь, небеспристрастны6.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung