Beispiele für die Verwendung von "surprise" im Englischen mit Übersetzung "удивление"

<>
To my surprise, she was alive. К моему удивлению она была жива.
To my surprise, it did not correlate. К моему удивлению, данные не соотносились.
To our surprise, her prediction came true. К нашему удивлению, её предсказание сбылось.
To our great surprise, he suddenly resigned. К нашему великому удивлению он внезапно ушёл в отставку.
But, to our surprise, you denied payment. Но, к нашему удивлению, ты отказалась от денег.
And then the surprise turns into hope. удивление сменяется надеждой.
To my surprise, he failed in the exam. К моему удивлению, он провалился на экзамене.
Imagine my surprise when I received your call. Представьте моё удивление, когда я получил ваш звонок.
And much to my surprise, they were noticed. И к моему великому удивлению, они были замечены.
Great was her surprise when she knew the fact. Велико же было её удивление, когда она узнала об этом факте.
There should be no surprise in any of this. Это не должно вызывать удивление.
So his apparent pragmatism should come as no surprise. Так что его явный прагматизм не должен вызывать удивление.
Then, to the surprise even of scientists, it stopped. Затем, к удивлению ученых, ее рост остановился.
And I understood that his surprise was my protection. И я поняла, что его удивление стало моей защитой.
But that surprise was wrong-headed from the start. Однако такое удивление берет начало в заблуждениях относительно политического курса Шарона.
To our surprise, Tom came to our party with Mary. К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Мери.
So has the ballute — that performance was a pleasant surprise. Баллут также отработал на удивление хорошо.
"What are you doing here?" he asked me in surprise. "Что вы здесь делаете?" - спросил он меня с удивлением.
To my surprise, there were no people in the village. К моему удивлению, в деревне не было людей.
The surprise and distress blinded me earlier, when you came back. Удивление, а также смятение ослепили меня давеча, когда вы вернулись.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.