Ejemplos del uso de "surprisingly" en inglés

<>
Surprisingly, Koizumi was almost successful. Удивительно то, что Коидзуми почти достиг успеха.
You sound surprisingly confident, Malick. Ты говоришь на удивление уверенно, Малик.
The result is surprisingly orthodox: Результат удивительно традиционен:
It's actually surprisingly simple. Он на удивление прост.
Not surprisingly, this region was globally respected. Не удивительно, что эту религию стали уважать во всём мире.
Yeah, you know what, surprisingly comfy. Ты знаешь, на удивление комфортно.
He called it, not surprisingly, "inflammable air". Не удивительно, что он это назвал "горючим воздухом".
I slept surprisingly well on Friday night. В ночь с пятницы на субботу я спал на удивление хорошо.
It has this surprisingly high smoke point. У него удивительно высокая температура копчения.
Yet many corporations are doing surprisingly well. Тем не менее многие корпорации показывают на удивление хорошие результаты.
Not surprisingly, elderly people cut consumption more. Не удивительно, что пожилые люди сокращают расходы еще больше.
The answer is surprisingly simple: fixed costs. Ответ на удивление прост: постоянные издержки.
Trump’s Surprisingly Strong Start with India Удивительно сильный старт Трампа в отношениях с Индией
And that question has attracted surprisingly little interest. Однако данный вопрос вызывает на удивление мало интереса.
Not surprisingly, developing countries see things differently. Не удивительно, что развивающиеся страны смотрят на вещи другими глазами.
Even in Germany, a euroskeptic party did surprisingly well. Даже в Германии, евроскептическая партия поступила на удивление хорошо.
Not surprisingly, autocrats everywhere embraced such views. Не удивительно, что повсюду автократы использовали такие убеждения в своих целях.
But in American politics, surprisingly, there has been progress. Но в американской политике, на удивление, наблюдался прогресс.
This little diner is surprisingly well-stocked. Эта маленькая закусочная удивительно хорошо укомплектована.
America's tax system has surprisingly little redistributional punch. Американская налоговая система, на удивление, имеет незначительный перераспределительный эффект.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.