Beispiele für die Verwendung von "surrounding area" im Englischen mit Übersetzung "близлежащий район"

<>
Übersetzungen: alle36 близлежащий район6 окрестности3 andere Übersetzungen27
Targeting of a refrigerated truck plant in Choueifat-Alamrusiyah and destruction of four buildings in the surrounding area нападение на завод по производству авторефрижераторов в Шувейфате — Аламрусийе и разрушение четырех зданий в близлежащем районе.
For the purposes of the Council of Ministers decision-making, especially when dealing with protected areas and waste import as raw material for production, the opinion of the community living in the surrounding area is obligatory. Для целей процесса принятия решений Советом министров, в особенности в тех случаях, когда они касаются заповедных зон и импорта отходов как производственных сырьевых материалов, мнение общины, проживающей в близлежащем районе, носит обязательный характер.
Earlier this month, Hurricane Katrina devastated New Orleans and the surrounding areas in the United States, causing massive casualties and tremendous pain and suffering for the victims and their families. В начале этого месяца ураган «Катрина» опустошил Новый Орлеан и близлежащие районы Соединенных Штатов, что привело к гибели людей и огромным страданиям и боли жертв и их семей.
In attacking the Palestinian police headquarters in Ramallah where the soldiers were murdered, not only did the Israeli Defence Forces take steps to prevent damage to surrounding areas, but went so far as to provide advance warning to the Palestinian Authority to evacuate personnel from the buildings. При организации нападения на палестинский полицейский участок в Рамаллахе, где были убиты упомянутые солдаты, израильские силы безопасности не только приняли меры к тому, чтобы не нанести ущерба близлежащим районам, но и пошли даже на то, чтобы заранее предупредить Палестинский орган, с тем чтобы позволить ему эвакуировать находящийся в зданиях персонал.
As will be recalled, on 15 October 2000, as the heads of State met in Maputo and discussed the disengagement process, President Kabila unleashed Interahamwe/ex-Forces armées rwandaises (ex-FAR) perpetrators of genocide, together with the Forces armées congolaises (FAC) and its allies, against RPA and RCD positions in Pepa and surrounding areas. Как известно, 15 октября 2000 года во время встречи глав государств в Мапуту и обсуждения процесса разъединения президент Кабила направил удар ополченцев «Интерахамве»/военнослужащих бывших Руандийских вооруженных сил (экс-РВС), виновных в совершении актов геноцида, а также Конголезских вооруженных сил (КВС) и их сторонников на позиции ПАР и КОД в Пепе и близлежащих районах.
The report had identified local applicants as those who had given the New York metropolitan area as their current address, and his delegation wished to know whether applicants from surrounding communities had also been considered, since there were a number of large metropolitan areas, with populations numbering in the millions, within a day's drive of New York City. В этом докладе под местными соискателями понимаются лица, которые указали, что в настоящее время они проживают в районе города Нью-Йорка, и делегация его страны хотела бы знать, рассматривались ли кандидатуры заявителей из близлежащих районов, с учетом того, что существует большое количество городов с миллионным населением, расположенных в пределах одного дня езды от Нью-Йорка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.