Beispiele für die Verwendung von "surveyor" im Englischen
Article 94 (3) and (4) refers to specific measures to be taken to ensure safety at sea, including, inter alia, the manning of ships, labour conditions and the training of crews, taking into account applicable international instruments under article 94 (3) (b), and under article 94 (4) (a), that each ship, before registration and thereafter at appropriate intervals, is surveyed by a qualified surveyor.
В пунктах 3 и 4 статьи 94 указываются конкретные меры, которые надлежит принимать для обеспечения безопасности в море, включая, в частности, в том что касается комплектования условий труда и обучения экипажей судов с учетом применимых международных актов, и для обеспечения того, чтобы каждое судно перед регистрацией, а в дальнейшем через соответствующие промежутки времени инспектировалось квалифицированным судовым инспектором.
I am left with a very sick junior surveyor on my hands.
У меня на руках очень больной младший геодезист.
The stranded surveyor says he will attempt to force his way to the River Gynym, a sparsely populated area at least 200 kilometers away.
Оказавшийся в ловушке геодезист пишет, что попытается пройти к реке Гыным, находящейся в 200 километрах в малонаселенной местности.
A surveyor himself, Postnikov writes that on a survey expedition to remote southern Yakutiya in the 1960s he found a grim note scrawled on a tree trunk by one of his predecessors.
Постников, сам являющийся геодезистом, пишет, как во время геодезической экспедиции в отдаленном районе на юге Якутии в 1960-х годах он наткнулся на мрачную надпись, нацарапанную на стволе дерева одним из его предшественников.
The Board notes that UNFPA commissioned independent quantity surveyors and accountants to review the projects.
Комиссия отмечает, что ЮНФПА привлек независимых инспекторов по контролю за количеством и бухгалтеров для рассмотрения данных проектов.
It was proposed that the Working Party could cooperate with EuroGeographics (representing surveyors in Europe) to define more clearly the criteria and the opportunities that existed to develop'best practice'in the field of public-private partnerships.
Рабочей группе было предложено наладить сотрудничество с Европейской географической организацией (представляющей сюрвейеров в Европе), с тем чтобы четче определить критерии и возможности для внедрения оптимальной практики в рамках партнерских связей между государственным и частным секторами.
SECP has also been entrusted with oversight of various external service providers to the corporate and financial sectors, including chartered accountants, credit rating agencies, corporate secretaries, brokers, surveyors, etc.
На КЦББП были также возложены функции надзора за деятельностью различных внешних поставщиков услуг для корпоративного и финансового секторов, включая дипломированных бухгалтеров, агентства по кредитному рейтингу, корпоративных секретарей, брокеров, инспекторов и т.д.
Chloe said some surveyors were spooked last week and now us.
Хлоя что-то говорила о нескольких геодезистов, напуганных на прошлой неделе в лесу а теперь ещё и мы.
Officials of the Tax Fund, with the assistance of loss adjusters and surveyors, were then required to make expedited decisions in each case regarding the right to compensation under the Fund Law, the repair of the damage and the amount of compensation.
Сотрудники Налогового фонда при помощи оценщиков и инспекторов после этого должны были принимать оперативные решения по каждому случаю относительно признания права на получение компенсации в соответствии с Законом о Фонде, относительно ликвидации ущерба и суммы компенсации.
My surveyors could not find a passable route over the peak.
Мои геодезисты не смогли найти проходимого пути по вершине.
FIABCI held a joint meeting with the International Federation of Surveyors (FIG).
МФНИ провела совместное заседание с Международной федерацией геодезистов (МФГ).
Committee I (Cadastral): Ian Williamson (Australia), representing International Federation of Surveyors Commission 7
Комитет I (Кадастровые вопросы): Иан Уильямсон (Австралия), представляет Комиссию 7 Международной федерации геодезистов (МФГ).
The workshop will be organized jointly with the International Federation of Surveyors (FIG).
Рабочее совещание будет организовано совместно с Международной федерацией геодезистов (МФГ).
A presentation was made by Prof. Stig Enemark, International Federation of Surveyors (FIG).
С презентацией выступил профессор Стиг Энемарк, Международная федерация геодезистов (МФГ).
In particular, information was provided on the International Federation of Surveyors (FIG) and EuroGeographics.
В частности, была представлена информация о деятельности Международной федерации геодезистов (МФГ) и Европейской географической организации.
Surveyors done been all over this mountain, ain't found nowhere that wasn't too steep.
Геодезисты всю эту гору изучили, и оказалось, что везде слишком круто.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung