Beispiele für die Verwendung von "surveys" im Englischen mit Übersetzung "исследование"
Übersetzungen:
alle3479
обследовать1733
исследование521
обзор484
опрос414
съемка104
опрашивать61
рассматривать23
освидетельствование13
обзорный10
осмотр9
осматривать4
анкетирование3
обозревать1
сюрвей1
andere Übersetzungen98
Our study quotes three national water surveys.
В нашем исследовании приводятся данные трех национальных исследований состояния водных ресурсов.
Well, have you done any surveys on the subject?
Хорошо, ты проводил какие-нибудь исследования по этой теме?
Other surveys have exposed extraordinary inaccuracies in perceptions of migrants.
Другие исследования выявили необычные неточности в восприятии мигрантов.
According to surveys, about 90% of Romanians backed NATO membership.
В соответствии с исследованиями общественного мнения, около 90% румын выступали за присоединение к НАТО.
Recent German surveys have detected a small increase in their savings rate.
В результате недавних исследований, проведенных в Германии, было выявлено небольшое повышение уровня сбережений пожилых людей.
Conducting diagnostic surveys of the position of human rights within school subjects;
проведение диагностических исследований о месте прав человека в рамках школьных предметов;
It's two surveys, and you can see what's happening now.
Возьмите эти два исследования, и вы увидите, что произойдет.
For example, the data for China are based on surveys in just 11 cities.
Например, данные для Китая основаны на исследованиях, проведенных всего в 11 городах.
Surveys reveal that most European citizens are not fully aware of the extent of intergenerational redistribution.
Исследования показывают, что большинство европейских граждан не осознают в полной мере степень перераспределения между поколениями.
The surveys 1-year and 5-to-10 year inflation expectation outlook are also coming out.
Исследования по годовой 5-ти и 10-ти летней инфляции так же ожидаются.
This may mean that the surveys I have quoted indicate not widespread equality, but widespread hypocrisy.
Это может означать, что исследования, результаты которых я привел в этой статье, указывают не на широко распространенное равенство, а на широко распространенное лицемерие.
The surveys of 1-year and 5-to-10 year inflation expectation outlook are also coming out.
Исследования 1 года и от 5-к-10 году инфляционных ожиданий также выйдут сегодня.
Operational details of field survey and sampling programmes — surveys (type, duration, date), technical specification of instrumentation used.
Практические детали программ натурных исследований и пробоотбора: тип, продолжительность и дата съемок, технические характеристики использовавшегося оборудования.
But these surveys are costly, so they can only be done [in] three- to five-year intervals.
Но эти исследования дорогостоящие, и проводятся с интервалом в 3-5 лет.
Household surveys have shown that, in 2000, the average monthly income per household was 174.8 lari.
Согласно проведенному исследованию домашних хозяйств, в 2000 году среднемесячный доход на одно домашнее хозяйство составил 174,8 лари.
The surveys in 1988 and 2003 showed that the central issue is the role of price expectations.
Исследования, проведенные в 1988 и 2003 годах, показали, что роль ожиданий изменения цен является ключевым моментом.
Many entities have conducted specific baseline studies, surveys, audits or evaluations on gender equality and gender mainstreaming.
Многие подразделения проводят конкретные базовые исследования, обзоры, проверки или оценки по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и учета гендерной проблематики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung