Beispiele für die Verwendung von "sustainable use" im Englischen
Marine environment, marine resources and sustainable use: implementing the ecosystem approach
Морская среда, морские ресурсы и устойчивое использование: внедрение экосистемного подхода
Ultimately, SDG 14 promises to preserve the ocean and ensure its sustainable use in the future.
В конечном итоге, ЦУР 14 обязуется сохранить океан и обеспечить его устойчивое использование в будущем.
We take great interest in the conservation and sustainable use of our marine and fisheries resources.
Мы крайне заинтересованы в сохранении и устойчивом использовании своих морских и рыбных ресурсов.
Instruments relevant to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction
Документы, касающиеся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции
Report of the Secretary-General: Conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction;
доклад Генерального секретаря: сохранение и устойчивое использование морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции;
Current efforts to achieve biodiversity conservation and sustainable use in forests are inadequate, and forest biodiversity is being lost.
Нынешние усилия по обеспечению сохранения биоразнообразия и устойчивого использования лесов являются недостаточными, в результате чего утрачивается биоразнообразие лесов.
Item 5: The sustainable use of biological resources: Systems and national experiences for the protection of traditional knowledge, innovations and practices
Пункт 5: Устойчивое использование биологических ресурсов: системы и национальный опыт в области защиты традиционных знаний, инноваций и практики
FAO provides technical and scientific support to Members'national institutes in the conservation, management, sustainable use and development of forest genetic resources.
ФАО оказывает техническую и научную помощь национальным институтам стран-членов в вопросах охраны, управления, устойчивого использования и развития генетических ресурсов лесов.
Lack of markets and research and development for promotion of sustainable use of non-timber forest products and lesser-used timber species
Неразвитость рынков и сферы НИОКР в том, что касается поощрения экологически устойчивого использования недревесной продукции лесного хозяйства и менее известных сортов древесины.
The adoption of international instruments, whether voluntary or legally binding, is not sufficient to ensure the conservation and sustainable use of fisheries resources.
Одного только принятия международных нормативных актов (как факультативных, так и юридически обязательных) недостаточно для того, чтобы обеспечить сохранение и устойчивое использование рыбопромысловых ресурсов.
The Ministry of the Environment, Housing and Territorial Development will promote the sustainable use, conservation and promotion of biodiversity in the border areas;
Министерство охраны окружающей среды, жилищного строительства и территориального развития будет содействовать устойчивому использованию, сохранению и поощрению биологического разнообразия в пограничных районах;
The Convention also played a key role with regard to the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction.
Эта Конвенция играет ключевую роль также в том, что касается сохранения и устойчивого использования морского биоразнообразия в районах за пределами действия национальной юрисдикции.
The JWP contains three main elements: assessments, targeted actions for conservation and sustainable use of biological diversity and enabling activities, and joint reporting.
СРП состоит из трех основных элементов: оценки, целенаправленные действия по сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия и стимулирующие мероприятия, а также представление совместной отчетности.
[Agreed] Increase understanding of the sustainable use, protection and management of water resources to advance long-term sustainability of freshwater, coastal and marine environments;
[согласовано] обеспечить более четкое понимание устойчивого использования водных ресурсов, их охраны и распоряжения ими, чтобы способствовать долгосрочной устойчивости пресноводной, прибрежной и морской среды;
Available management tools for the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction, including multiple-use marine protected areas;
имеющиеся хозяйственные инструменты для сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции, включая многофункциональные охраняемые районы моря;
We therefore commit ourselves to applying the Rules on Payments for Ecosystem Services for the protection, restoration and sustainable use of water-related ecosystems.
В этой связи мы принимаем на себя обязательство по применению Правил об оплате экосистемных услуг в целях защиты, восстановления и устойчивого использования связанных с водой экосистем.
An ecosystem approach to the management of human activities provides a planning and management framework for balancing the objectives of conservation and sustainable use.
Экосистемный подход к управлению человеческой деятельностью задает плановые и хозяйственные рамки для соизмерения целей сохранения с целями устойчивого использования.
So can guidelines for the sustainable use of outer space, which may emerge from the UN’s Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
Также могут помочь оперативные указания по устойчивому использованию космического пространства, которые могут возникнуть от Комитета ООН по мирному использованию космического пространства.
Area-based management tools are essential and effective tools in the conservation and sustainable use of marine biological diversity, including in areas beyond national jurisdiction.
Зонально привязанные инструменты хозяйствования — это немаловажные и эффективные инструменты в деле сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия, в том числе в районах за пределами национальной юрисдикции.
Scientific, technical, economic, legal, environmental, socio-economic and other aspects of the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction;
научные, технические, экономические, правовые, экологические, социально-экономические и иные аспекты сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung