Beispiele für die Verwendung von "swagger" im Englischen

<>
Is Texas swagger merely to be replaced by the distinguished disdain of a Boston Brahmin? И техасскому чванству просто придёт на смену утончённое презрение "бостонского брамина"?
And they swagger and they throw rocks. А еще они важничают и кидаются камнями.
In the swagger stakes, Erdogan won hands-down. В этой перебранке Эрдоган победил без всяких усилий.
Finally, sister from Brooklyn strolls in with a swagger. Наконец, сестрица из Бруклина понтуется внутрь.
I thought, there's the man I married, there's that swagger. Я думала, вот, мужчина, за которого я вышла замуж, вот, этот щегол.
does Bush's Texas swagger qualify him to remain America's Commander-in-Chief? дает ли Бушу право его Техасская развязность оставаться Главнокомандующим Америки?
For all that, there’s little swagger in him; his manner is fairly laid-back. Но несмотря на это, он не важничает и ведет себя весьма скромно.
But the ruling ideology is no longer socialism; it is a form of ethnic nationalism, with a great deal of military swagger. Но правящая идеология уже не социализм, а форма этнического национализма с большим военным высокомерием.
A moment's reflection should raise another question: does Bush's Texas swagger qualify him to remain America's Commander-in-Chief? Минутное раздумье должно поднять другой вопрос: дает ли Бушу право его Техасская развязность оставаться Главнокомандующим Америки?
But his swagger fades a bit when I ask him about the role his double-dealing played in ruining Hilbert’s FBI career. Однако его бравада несколько уменьшается, когда я спрашиваю его двойной роли в разрушении карьеры Хилберта в ФБР.
They pat one another on the back; they swagger; they shake their fist - the kind of things that we do, and they do them in the same kind of context. Они похлопывают друг друга по спине, хвастают, грозят кулаком - то же, что делаем и мы, и они используют все это в подобных контекстах.
A McCain presidency would have offered no hope for a radical break with the military swagger and crony capitalism of the Bush years, on which the bilateral relationship with India was built. Президенство Мак-Кейна не оставило бы никакой надежды на прекращение военной бравады и коррумпированного капитализма времени Буша, на которых были построены отношения с Индией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.