Beispiele für die Verwendung von "swaggering" im Englischen
Bush's swaggering style plays well in Texas, but not in Paris and Berlin.
Самодовольная манера Буша может быть хорошо воспринята в Техасе, но не в Париже и Берлине.
Called the husband, the husband came, swaggering, politician, mobile in his hand.
Позвали мужа, пришел муж, чванливый, политик, мобильники в его руках.
Much less tradition here than in Lourdes, but plenty of swaggering authority.
Здесь меньше уделяется внимания традициям, чем например в Лурде, зато не занимать развязного авторитета.
In the place of a once swaggering self-assurance, many Singaporeans have turned decidedly negative.
Вместо былой хвастливой самоуверенности у многих сингапурцев появились решительно негативные настроения.
They voted for the guy they thought would follow Wayne’s swaggering mantra: “If everything isn’t black and white, I say, ‘Why the hell not?’
Они голосовали за парня, который, как они думали, будет следовать чванливой мантре Уэйна: «Не может быть все только черным или белым? А я скажу: “А почему это, черт подери?”
With clearly defined positions, each country could pursue a policy of strategic restraint, avoiding the swaggering displays of force that have sometimes tempted them in the past.
С четко определенными позициями, каждая страна могла бы проводить политику стратегического сдерживания, избегая бахвального проявления силы, которое иногда искушало их в прошлом.
Because Trump’s hostile tweets and swaggering public utterances are usually followed by more cautious statements from senior members of his cabinet, Kim might not take them seriously.
За агрессивными твитами Трампа и его хвастливыми заявлениями на публике обычно следуют более осторожные заявления высших членов его кабинета, поэтому Ким может не воспринимать всё это всерьёз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung