Beispiele für die Verwendung von "system development cycle" im Englischen

<>
Provisions are also requested for system development costs related to the implementation of the electronic strategies, the integration of IMIS data with other ITC systems and increased capacity of digital communication lines for Internet, Intranet and IMIS purposes. Ассигнования испрашиваются также на покрытие расходов на разработку системы, связанной с осуществлением электронных стратегий, объединением данных ИМИС с данными других систем ЦМТ и повышением пропускной способности линий цифровой связи для целей Интернета, Интранета и ИМИС.
One of these is the impossibility of depending on any sure time table in the development cycle of a new product. Первый — невозможность с уверенностью полагаться на «расписание» цикла разработки нового продукта.
Through its Division of Early Warning and Assessment, UNEP has embarked on a major new information system development in conjunction with the Environmental Systems Research Institute (ESRI) in Redlands, California, United States, and a number of other partners. Через свой Отдел раннего оповещения и оценки ЮНЕП приступила к разработке новой круп-ной информационной системы в сотрудничестве с Научно-исследовательским институтом экологи-ческих систем (ЭСРИ) в Редлендс, Калифорния, Сое-диненные Штаты Америки, и рядом других парт-неров.
Opera for computers has a rapid, iterative development cycle. Opera для компьютеров проходит через быстрый, итеративный цикл разработки.
Agree regarding the importance of a voluntary initiative on networking among government officials responsible for SEA system development in our countries, through facilitating the sharing of experience and knowledge among EECCA countries that demonstrate serious interest in ratification of or accession to the Protocol. отмечаем важность добровольной инициативы по налаживанию связей между государственными должностными лицами, отвечающими за разработку системы СЭО в наших странах, путем содействия обмену опытом и знаниями между странами ВЕКЦА, проявляющими значительный интерес к ратификации Протокола или присоединении к нему;
The product icons illustrate the Opera browser development cycle, making it easy to tell them apart. Значки отражают разные стадии разработки браузера Opera, поэтому их легко различить.
Some or all systems development work done by the central System Development Section (SDS) (typically in Cobol). полностью и частично работа по созданию систем осуществлялась центральным подразделением по разработке систем (ПРС) (обычно на языке Сobol).
Support was expressed for the policy development cycle devised by the Coordination Office, comprising problem identification and assessment, programme preparation and priority-setting, formal adoption of the selected programme or action and funding mechanisms, and implementation of adopted programme or action. Была выражена поддержка цикла выработки политики, разработанного Координационным бюро, который предусматривает выявление и оценку проблем, подготовку программы и установление приоритетов, формальное принятие выбранной программы или меры и механизмов финансирования, а также осуществление принятой программы или меры.
The GLONASS programme includes maintenance and development of GLONASS, GNSS augmentation system development, development of the user equipment and its integration into the transport infrastructure, creation of a new geodesy network and scientific and technological bases for further satellite navigation development. Программа ГЛОНАСС предусматривает техническое обслуживание и совершенствование ГЛОНАСС, разработку системы дополнения ГНСС, разработку пользовательского оборудования и его интеграцию в транспортную инфраструктуру, создание новой геодезической сети и научно-технических баз, необходимых для дальнейшего развития спутниковой навигации.
The first districts taking part in the focused district development cycle are in the final stage of the programme and are going through the mentoring and validation process. Районы, которые приняли участие в первом цикле программы целенаправленного регионального развития, находятся на ее заключительном этапе и проходят через процесс наставлений и проверки.
Ad hoc expert groups: expert group meetings on urban economic development issues, housing finance and credit system development, municipal finance and urban and regional development planning and management issues (2); two expert group meetings to conduct peer review examples of best practices, good urban policies and enabling legislation (2); специальные группы экспертов: совещания групп экспертов по вопросам экономического развития городов, создания систем финансирования и кредитования жилищного строительства, муниципальных финансов и планирования развития городов и регионов и управления их хозяйством (2); два совещания групп экспертов для анализа примеров передового опыта, эффективной политики развития городов и благоприятствующей законодательной базы (2);
Frequent usability and accessibility testing throughout the design and development cycle can eliminate the need for expensive retrofitting in late phases of the cycle. Частое тестирование удобства использования и доступности на этапе проектирования и разработки позволяет устранить необходимость в дорогостоящей доработке на завершающих этапах.
Appeals to the international community to ensure that the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria receives increased funding to support sound national plans to control malaria in endemic countries to be implemented in a sustained and equitable way that contributes to health system development; призывает международное сообщество обеспечить увеличение поступлений в Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией в целях поддержки продуманных национальных планов по борьбе с малярией в подверженных этому заболеванию странах, которые бы осуществлялись на устойчивой и справедливой основе, способствуя развитию системы здравоохранения;
The main lesson learned is that health system development requires substantial investment in staff training and development if the contemplated targets are to be achieved. Главный вывод заключается в том, что для достижения намеченных целей в области развития системы здравоохранения необходимы крупные инвестиции в подготовку кадров и развитие людских ресурсов.
This model can be used for further refinement in the definition of statistical business objects and as a guideline in requirements analysis phases in the context of statistical system development. Данная модель может использоваться для уточнения определения статистических бизнес-объектов, а также в качестве руководства на этапах анализа требований в контексте разработки статистических систем.
Under the 2009 IPA, funds have been requested for preparation of a national Prison System Development Strategy, as well as for the assessment and implementation of a Prison Health Care Strategy, and funds for study stays, prison management training on prison organizational set-up, prison planning and management, and similar. В рамках механизма помощи на этапе, предшествующем присоединению, в 2009 году были запрошены средства на подготовку Национальной стратегии развития тюремной системы, на оценку и осуществление Стратегии тюремного здравоохранения, а также средства на стажировки и учебные курсы по управлению тюрьмами, посвященные организационному устройству тюрем, планированию и управлению, и другие подобные мероприятия.
Quality enhancement of the evaluation function and practice: standard-setting and quality assurance system development; guidelines, operational procedures, tool kits; dissemination and outreach; reports and knowledge products. Повышение качества оценки и практической деятельности: определение стандартов и разработка системы обеспечения качества; руководящие принципы, оперативные процедуры, комплекты материалов; распространение информации и оказание помощи; доклады и информационные продукты.
As a result, the integrated conference management system development project entailed time and budget overruns”. В результате осуществление проекта по разработке системы комплексного конференционного управления заняло слишком много времени и вылилось в перерасход бюджетных средств».
The Board reiterates its recommendation that UNRWA develop a formal system development life-cycle methodology to govern the process of developing, acquiring, implementing and maintaining computerized information systems and related technology, and UNRWA agreed with the recommendation. Комиссия вторично рекомендует БАПОР разработать официальную методику в отношении цикла разработки систем для управления процессами разработки, приобретения, применения и поддержки компьютерных информационных систем и связанных с ними технологий, и БАПОР согласилось с данной рекомендацией.
The project leader for the market side of Work Area 1 is at present working, with support from Finland, to establish a Market Information System (needs assessment, system development and strategic planning). Руководитель проекта по элементам в области работы 1, касающимся рынков, в настоящее время проводит при поддержке Финляндии работу по созданию системы конъюнктурной информации (оценка потребностей, разработка системы и стратегическое планирование).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.