Beispiele für die Verwendung von "tackling" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle421 заниматься89 занятие1 andere Übersetzungen331
Tackling Rare and Orphan Diseases Как справиться с редкими заболеваниями
Tackling AMR With the IMF Борьба с Антимикробной резистентностью совместно с МВФ
Tackling Migration at the Source Взяться за проблему миграции в её истоках
Tackling Science’s Gender-Parity Problem Как решить проблему гендерного паритета в науке
Tackling the problem will require innovative approaches. Решение проблемы потребует инновационных подходов.
China attaches great importance to tackling climate change. Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата.
By tackling the impossible, you make the impossible possible. Принимаясь за невозможное, вы делаете это невозможное возможным.
Because it gives us a new way of tackling problems. Потому что это позволяет нам по-новому подходить к решению проблем.
The second most cost-effective investment is tackling cardiovascular disease. Второе наиболее экономически эффективное инвестирование – это борьба с сердечно-сосудистыми заболеваниями.
Tackling this challenge will require greater attention in three key areas. Для решения этой проблемы потребуется усилить внимание на трёх главных направлениях.
This is why tackling abuse of the Interpol system is so crucial. Именно поэтому так важно бороться со злоупотреблениями в системе Интерпола.
What is the largest naval contingent tackling the issue of Somali pirates? Чей морской контингент был крупнейшим при решении проблем с пиратами Сомали?
For many countries, tackling obesity will require a national – if not global – effort. Для многих стран борьба с ожирением потребует общенациональных или даже глобальных усилий.
Second, Western democracies must get serious about tackling the threat of massive disinformation. Во-вторых, западным демократиям стоит серьезно отнестись к решению проблемы массовой дезинформации.
Tackling global warming, we are often told, is the defining task of our age. Решение проблемы глобального потепления, часто говорят нам, является определяющей задачей нашего века.
But, in tackling this problem, Trump must be careful not to undermine scientific innovation. Но, приступая к решению этой проблемы, Трамп должен действовать осторожно, чтобы не навредить научным инновациям.
Tackling the education challenge needs to start from two principles embedded in the goal. Решение проблемы образования должно исходить из двух принципов, включенных в цель.
Longer-run challenges include increasing oil production and tackling Iraq's huge outstanding debt. Долгосрочной целью является увеличение производства нефти и выплата огромного невыплаченного долга Ирака.
The European Union has terminated its controversial agreement with PMI on tackling illicit trade. Европейский союз прекратил свое противоречивое соглашение с ФМИ по борьбе с незаконной торговлей.
Tackling migration-related challenges is necessary regardless of whether one favors more or less immigration. Решение связанных с иммиграцией проблем является необходимым, независимо от того, насколько положительно или отрицательно отношение к иммиграции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.