Beispiele für die Verwendung von "tagging" im Englischen
Übersetzungen:
alle418
отмечать282
помечать58
метки20
маркировка13
маркировать6
тегирование4
тегировать4
метка2
мечение1
andere Übersetzungen28
So, I had been there almost three months, and I was touring around the city going to different squatter areas and Julius was tagging along, and he was bug eyed and at certain points we were walking around, he grabbed my hand for support, which is something most Kenyans would never consider doing.
Я был там почти три месяца, ездил вокруг города, по различным трущобам, а Юлий ходил по пятам с вытаращенными глазами, и иногда хватал меня за руку для поддержки - большинство кенийцев никогда не подумают об этом.
Adjust this in your Timeline and Tagging settings.
Установите нужные настройки в разделе Хроника и отметки.
Fixed issue with people tagging in Open Graph shares.
Исправлена проблема, которая возникала во время отметки людей в публикациях Open Graph.
You don't want me tagging along with your beloved Dad.
Я не хочу оставаться наедине с твоим ненаглядным папочкой.
Use a person's friends for any purpose other than tagging or mentioning
Позволяет использовать друзей человека в других целях (кроме отметок и упоминаний).
Facebook offers social reporting tools to enable users to provide feedback about tagging.
Facebook предлагает использовать инструменты для подачи жалоб, чтобы обеспечить возможность оставить отзыв об отметках.
Fixed bug when tagging people or places in open graph stories when using Share Dialogs.
Исправлена проблема, которая возникала во время отметки людей и мест в публикациях Open Graph при использовании диалога «Поделиться».
UNOPS acknowledged the Board's finding and as at 31 July 2006 had completed its assets tagging and verification exercise.
ЮНОПС согласилось с выводом Комиссии и по состоянию на 31 июля 2006 года завершило работу по наклейке инвентарных ярлыков и проверке наличия своих активов.
The bases on the chip are selected because they are informative, tagging bins of the genome, like a post-code directory.
Основания на чипе выбираются, потому что они являются информационными маркировочными ячейками генома, как каталог почтовых индексов.
The use of bar coding and hand-held scanners for the tagging and recording of assets will be investigated during 2005.
В 2005 году будет изучен вопрос о применении штрих-кодов и ручных сканеров для присвоения инвентарных номеров и учета активов.
And then someone goes off and saves the world because they've been told to, with a few people tagging along.
И тогда этот герой идет и спасает мир потому, что ему так сказали, с небольшой горсткой людей.
After tagging a new 6-year low under 47.00 earlier, WTI has bounce back to the mid-48.00s as of writing.
Обвалившись до 6-летнего минимума ниже отметки 47.00 ранее, нефть WTI сделал обратный отскок к средним значениям 48.00-ти на момент написания данной статьи.
This one led to Tustin, California P. D, who, rumor has it, busted a Billy Stone for tagging the same mark outside Anaheim two years back.
Есть информация из Тастина, от Калифорнийской полиции, которые, по слухам, поймали Билли Стоуна на том, что он точно так же разрисовывал Анахайм два года назад.
Therefore, a work flow process for newly acquired headquarters assets had been introduced, which provided for the registration and tagging of assets at the receiving point.
Поэтому была внедрена процедура учета вновь приобретенного имущества в штаб-квартире, предусматривающая регистрацию единиц имущества и присвоение им инвентарных номеров в месте получения.
The financial statements clean-up team made the necessary corrections to the financial statements for the biennium 2004-2005 resulting from the asset tagging and verification exercises.
Группа по чистке финансовых ведомостей внесла необходимые исправления в финансовые ведомости за двухгодичный период 2004-2005 годов с учетом проделанной работы по наклейке инвентарных ярлыков и проверке наличия активов.
Then, tell the community a little about your creation by giving it a name, adding some details, and tagging it with keywords or phrases that describe your project.
Затем добавьте пару слов для сообщества о своем творении, дав ему имя, указав некоторые данные и добавив тег с ключевым словом или фразой, описывающей ваш проект.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung