Beispiele für die Verwendung von "take advice" im Englischen
Biomimicry is a new discipline that tries to learn from those geniuses, and take advice from them, design advice.
Биомимикрия - новая дисциплина, которая старается научиться у этой гениальности, найти в ней советы для себя, конструкторские советы.
And the last time I looked, it was still okay for people in police stations to take advice from their solicitors.
И насколько я осведомлена, людям в полицейском участке все еще не запрещено принимать советы от их солиситоров.
The group is therefore approaching an impasse on these specific topics and should like to take advice from AC.3 on handling, and to make proposals on how to resolve the current difficulty.
Поэтому, находясь в тупиковой ситуации по этим конкретным вопросам, группа хотела бы просить АС.3 дать рекомендации в отношении их решения и составить предложения о возможных путях урегулирования нынешней сложной ситуации.
I shall wait for your order and hope that you will take my advice.
Я буду ждать твоих распоряжений и надеюсь, что ты воспользуешься моим советом.
My character, Dr. Stephen Wilson, is also sad because his son wouldn't take his advice.
Мой персонаж, доктор Стивен Уилсон, также подавлен, потому что его сын не захотел воспользоваться его советом.
I've decided to take your advice and have arranged to go on a date with Amy Farrah Fowler.
Я решил принять твой совет и договорился пойти на свидание с Эми Фарра Фаулер.
So I guess I'll just take your advice and invest in something.
Так что я воспользуюсь твоим советом и инвестирую.
I decided to take your advice and hire another firm.
Я решил воспользоваться вашим советом и нанять другую фирму.
In determining the tasks of peacekeeping operations and in further refining their mandates, the Security Council and the Secretariat should, therefore, consult closely with troop-contributing countries and take their advice into account.
Поэтому при определении задач операций по поддержанию мира и при дальнейшей разработке их мандата Совет Безопасности и Секретариат должны проводить тесные консультации с предоставляющими контингенты странами и учитывать их рекомендации.
I do not need to take fashion advice from some guy who's wearing the same clothes as he did yesterday.
Мне не нужен модный совет от парня, одетого в ту же одежду, что и вчера.
Countries take others' advice for many reasons.
Страны пользуются советами других по разным причинам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung