Beispiele für die Verwendung von "take effect" im Englischen
Übersetzungen:
alle313
вступать в силу225
вступать в действие7
возыметь действие1
andere Übersetzungen80
For your changes to take effect, you must close and restart Microsoft Dynamics AX.
Чтобы изменения вступили в действие, необходимо закрыть и перезапустить Microsoft Dynamics AX.
The Treasury will act under the pressure of today’s slackness, before the Fed’s injection of stimulus take effect.
Казначейство же будет действовать, исходя из давления, вызываемого текущим экономическим спадом, и не дожидаясь, пока допинг ФРС возымеет действие.
Since the new rules on controlling mergers will come in the form of a regulation, not a directive, they will take effect immediately, most likely before this summer, and will not need to be ratified by national parliaments.
Поскольку новые правила по контролю слияний будут изданы в виде инструкций, а не директивы, они вступят в действие очень быстро, скорее всего еще до лета, и не будут нуждаться в ратификации национальными парламентами.
Restart IIS for the changes to take effect.
Чтобы изменения вступили в силу, перезагрузите службы IIS.
Restart the computer for this setting to take effect.
Перезагрузите компьютер, чтобы эта настройка вступила в силу.
Restart the computer for the change to take effect.
Перезагрузите компьютер, чтобы изменение вступило в силу.
Restart the directory server for the change to take effect.
Перезагрузите сервер каталогов, чтобы изменение вступило в силу.
When you create an override, it doesn't take effect immediately.
При создании переопределения оно вступит в силу не сразу.
This setting will take effect when you create a baseline forecast.
Эта настройка вступит в силу при создании базового прогноза.
The server must be restarted for the changes to take effect.
Чтобы изменения вступили в силу, перезапустите сервер.
Then, restart the cluster node for the change to take effect.
Затем повторно запустите узел кластера, чтобы изменения вступили в силу.
Such denunciation shall take effect when the amendment enters into force.
Такая денонсация вступает в силу в момент вступления поправки в силу.
The change might take up to 10 minutes to take effect.
Чтобы изменения вступили в силу, может потребоваться до 10 минут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung