Beispiele für die Verwendung von "take seat" im Englischen
The President: In accordance with the decision taken earlier in the meeting, I invite the Permanent Observer of Switzerland to the United Nations to take a seat at the Council table and to make his statement.
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с решением, принятым в начале заседания, я приглашаю Постоянного наблюдателя от Швейцарии при Организации Объединенных Наций занять место за столом Совета и выступить с заявлением.
The President: In accordance with the decision taken at the 4313th meeting, I invite the Minister for Special Affairs of Georgia, His Excellency Mr. Malkhaz Kakabadze, to take a seat at the Council table.
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с решением, принятым на 4313-м заседании, я приглашаю министра по особым поручениям Грузии Его Превосходительство г-на Малхаза Какабадзе занять место за столом Совета.
Why don't you take a seat and let me show you how we're doing that?
Почему бы тебе не присесть и не дать мне показать, как мы это сделаем?
In accordance with the decision taken at the 4515th meeting, I invite the Permanent Observer of Palestine to take a seat at the Council table.
В соответствии с решением, принятым на 4515-м заседании, я приглашаю Постоянного наблюдателя от Палестины занять место за столом Совета.
I invite Mr. Emmanuel Mbi, Country Director for South-Central Africa and the Great Lakes Region of the World Bank, to take a seat at the Council table.
Я приглашаю Директора по странам Южной и Центральной Африки и района Великих озер Всемирного банка г-на Эммануэля Мби занять место за столом Совета.
Just go take a seat, say a prayer, and hope you don't end up an idiot like the rest of them.
Пойди присядь, прочитай молитву и надейся, что не станешь таким идиотом, как они все.
So if you still wanna run, Thomas, you're gonna need to take a seat.
Так что если хочешь бежать, Томас, давай садись.
The President: In accordance with the decision taken today at the 4841st meeting, I invite the representative of Israel to take a seat at the Council table.
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с решением, принятым на 4841-м заседании, я предлагаю представителю Израиля занять место за столом Совета.
So next to you as I take a seat, I'm gonna sit back while I bask in the heat.
Я сяду рядом с тобой, сяду поудобнее и буду чувствовать это тепло.
Ah, the best thing you can do is take a seat and have a rest.
Лучшее, что ты можешь сделать, это сесть и отдохнуть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung