Beispiele für die Verwendung von "taking out" im Englischen

<>
In addition, it should regulate the issue of liability coverage for the session and its participants (hold-harmless clause vs. taking out a comprehensive insurance coverage). Кроме того, следует урегулировать вопрос о страховании ответственности за сессию и ее участников (положение о невиновности или полное страховое покрытие).
I'm taking out the trash. Я убираю мусор.
He was taking out the garbage. Он избавлялся от мусора.
What, you just taking out the garbage? Так ты что, типа убираешь мусор?
Breaking outta jail, taking out a cop? Сбегаешь из тюрьмы, нападаешь на полицейского?
It is taking out bets, not planning. Но он делает ставки, а не разрабатывает план.
She's taking out operatives in cold blood, Lois! Она хладнокровно застрелила оперативников, Лоис!
I was taking out the rubbish when I heard a car. Я выбрасывала мусор, когда услышала машину.
I'm telling you, we got lucky taking out that Mech. Я вам говорю, нам повезло прогнать того меха.
When I press the clicker, just think about taking out the kuffar. Когад я на кнопку нажму, просто думай, что кефира уберешь.
Scores a big point, taking out Crimson Bride to end the jam. В результате много очков и Багровая Невеста выбывает из битвы.
I've been acting like a total jerk, and taking out my. Я вел себя как полный придурок, и выпустил мои.
Mr. Max is taking out the car to go to the city. Кажется, герр Макс собирался в город на машине.
Taking out my security is not what I would call a good conversation starter. Я бы не сказал, что вывод из строя моей охраны, хорошее начало для разговора.
But if I were him, I wouldn't be taking out any magazine subscriptions. Но, если бы я была на его месте, то не обновляла бы свою годовую подписку на журналы.
How is he taking out experienced partiers and non-drug users at the same time? Как он добирается одновременно и до тусовщиков, и до тех, кто не употребляет?
It was the only thing I could afford Without taking out a second mortgage, so. Единственное, что смогла себе позволить не оформляя вторую ипотеку, так что.
3. Seriously consider taking out the principle or the whole trade once spot VIX hits 20. c. Серьезно подумайте о выходе основной частью или всей сделкой когда VIX достигнет 20.
Your operation, Quinn taking out jihadis, someone got inside it, put my name there as a target. Ваша операция, где Куинн избавлялся от джихадистов, кто-то залез в ящик, вложил моё имя.
When we sign up for this job, taking out the future's garbage, we also agree to a very specific proviso. Когда мы подписываемся на эту работу - убирать мусор из будущего, мы соглашаемся с еще одним специфическим условием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.