Beispiele für die Verwendung von "taking place" im Englischen
Übersetzungen:
alle2138
происходить782
состояться437
проходить347
иметь место278
размещаться10
прогреметь2
занимать место1
andere Übersetzungen281
And those efforts are taking place largely at sea.
И эти усилия предпринимаются в основном на морях.
Moreover, whatever monitoring is taking place is rarely followed by action.
Более того, какой бы контроль не производился в теории, на практике он редко сопровождается действиями.
Already some initial steps to humanize the metropolis are taking place.
Некоторые начальные шаги по очеловечиванию этого огромного города уже сделаны.
The fastest population growth is taking place in the poorest regions.
Самый быстрый демографический рост наблюдается в беднейших регионах планеты.
The first unknown is why the election is taking place at all.
Первое неизвестное - почему вообще проводятся выборы.
Indeed, we are witnessing the transfer of weapons taking place right now.
Фактически мы является свидетелями передачи оружия, которая осуществляется прямо сейчас.
A tax inspection's taking place at the company's registered office.
Инспекция будет производится также в зарегистрированном офисе компании.
It’s become the opposite of what is taking place in its birthplace.
Со временем он превратился в свою противоположность.
The price of a contract depends on the probability of the event taking place.
Цена контракта зависела от вероятности на то, что прогноз сбудется.
In the real world, we see filtering of this sort taking place in Pakistan.
В реальном мире мы видим фильтрацию такого рода в Пакистане.
But today the two processes are taking place simultaneously and at an accelerating pace.
Однако сегодня эти два процесса протекают одновременно с все возрастающей скоростью.
In the example chart below, we can see a few important things taking place.
В примере на диаграмме ниже мы видим несколько важных вещей:
Twenty five years after the exodus from Vietnam, a reverse exodus is taking place.
Через двадцать лет после исхода из Вьетнама, начинается исход в обратном направлении.
Complex and widespread search operations against fugitives and their support networks are taking place.
В отношении таких лиц и сетей, оказывающих им поддержку, проводятся сложные и интенсивные розыскные мероприятия.
One reason is the ongoing personalisation of politics that is taking place everywhere in the world.
Одна из причин кроется в повсеместно растущей персонализации политики.
Interestingly, corresponding reforms are currently taking place or are in the pipeline for all Nordic countries.
Интересно отметить, что соответствующие реформы в настоящее время проводятся или готовятся во всех северных странах.
They have no record of such a brilliant display of astronomical pyrotechnics ever taking place before.
В истории нет примера такой удивительной астрономической пиротехники когда-либо случавшейся ранее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung