Beispiele für die Verwendung von "task force" im Englischen

<>
The Financial Action Task Force on Money Laundering, for example, has given a high rating to Estonia's anti-money-laundering legislation. Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающаяся «отмывания» денег, например, высоко оценила эстонское законодательство по борьбе с «отмыванием» денег.
In paragraph 20, the phrase “international task force on commodities” should have initial capital letters. В пункте 20 слова фразы " международная целевая группа по сырьевым товарам " должны начинаться с прописных букв.
The Bahamas and other members of the Caribbean Financial Action Task Force (CFATF) took part in the FATF self-assessment exercise on terrorism financing. Багамские Острова и другие члены Карибской целевой группы по финансовым мероприятиям (КЦГФМ) приняли участие в мероприятии ЦГФМ по самооценке в связи с проблемой финансирования терроризма.
The present report, like the investigation it describes, is the work of the United Nations international task force and the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services. Настоящий доклад, как и расследование, которому он посвящен, — результат работы Международной целевой группы Организации Объединенных Наций и Отдела по расследованиям Управления служб внутреннего надзора.
As a result of recommendation 10 of the Financial Action Task Force (FATF), opening accounts in a false name (pseudonym account) is strictly prohibited. В соответствии с Рекомендацией 10 Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ), открытие счетов на другое имя также строго запрещено.
An international task force, comprising MINUSTAH, the United Nations country team, key partners and donors, was launched in January to help ameliorate the dismal situation in the shanty towns of Port-au-Prince. Для содействия улучшению бедственного положения в трущобах Порт-о-Пренса в январе была создана международная целевая группа в составе МООНСГ, страновой группы Организации Объединенных Наций, ключевых партнеров и доноров.
Croatia has also implemented 98 per cent of the recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering, which have been incorporated into national legislation. Хорватия также осуществила 98 процентов рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег, которые теперь включены в национальное законодательство.
The OIOS-led international task force conducted the investigation resulting in the arrests and indictments by the Kenyan authorities of four UNHCR staff members, two members of an affiliated non-governmental organization (NGOs) and four others who operated the criminal enterprise. Международная целевая группа под руководством УСВН провела расследование, по итогам которого кенийские власти арестовали с предъявлением обвинительного акта четырех сотрудников УВКБ, двух сотрудников одной из связанных с УВКБ неправительственных организаций (НПО) и четырех других лиц, которые руководили преступной деятельностью.
Following the terrorist attacks of 11 September 2001, the Financial Action Task Force added eight special recommendations to address issues specifically concerned with the financing of terrorism. После террористических актов, совершенных 11 сентября 2001 года, Целевая группа по финансовым мероприятиям приняла дополнительно восемь специальных рекомендаций по вопросам, непосредственно касающимся финансирования терроризма.
Since 2001, the International Task Force (ITF) on Harmonization and Equivalence in Organic Agriculture has been considering conceptual and practical issues of moving towards greater harmonization of regulations and standards with a view to facilitating market access and entry for exports from developing countries. С 2001 года Международная целевая группа (МЦГ) по вопросам унификации и эквивалентности в области биологически чистого сельскохозяйственного производства занимается рассмотрением концептуальных и практических вопросов обеспечения большей гармонизации правил и стандартов в целях облегчения доступа к рынкам и выхода на них для экспортной продукции из развивающихся стран.
At the same time as the measures for criminalising money laundering were being adopted (1) Italy incorporated into domestic legislation the International Financial Action Task Force (FATF) Recommendations (2) and Community Directive 91/308. В то же время при принятии мер по введению уголовной ответственности за отмывание денег (1) Италия инкорпорировала во внутреннее законодательство рекомендации (2) Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ), и Постановление Сообщества № 91/308.
support the financing and implementation of the UNCTAD XI International Task Force on Commodities, including through the creation of an action group on South-South cooperation in commodities as well as underlining the need to strengthen the Common Fund for Commodities, in particular the second account; поддержку финансирования и формирования Международной целевой группы по сырьевым товарам ЮНКТАД XI, в том числе посредством создания группы действий по сотрудничеству Юг-Юг в сырьевом секторе, а также подчеркивание необходимости укрепления Общего фонда для сырьевых товаров, в частности его Второго счета;
In August 2002 ESAAMLG was advised by the Financial Action Task Force (FATF) that four of its member countries had completed the questionnaire on the eight recommendations concerning terrorist financing and had submitted their self-assessment questionnaires. В августе 2002 года Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ) информировала ЕСААМЛГ о том, что четыре ее члена ответили на вопросник, касающийся восьми рекомендаций в отношении финансирования терроризма, и прислали ответы на вопросник с самооценкой.
The Conference identified new areas of work on trade, including sectoral review of new and dynamic sectors of world trade; development benchmarks; assessment of trade in services; review of the interface between regional trade agreements and the multilateral trading system (MTS); South-South trade in the context of the new trade geography; and the International Task Force for Commodities. Конференция наметила новые направления работы по проблематике торговли, включая секторальные обзоры новых и динамичных секторов мировой торговли; контрольные показатели развития; оценку торговли услугами; обзор взаимосвязей между региональными торговыми соглашениями и многосторонней торговой системой (МТЦ); торговлю Юг-Юг в контексте новой географии торговли; и Международную целевую группу по сырьевым товарам.
IOSCO is now actively engaged with the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) and other international bodies on these issues as part of initiatives to identify and prevent money-laundering, terrorist financing and other financial crimes. В настоящий момент ИОСКО активно сотрудничает с Целевой группой по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег, (ЦГФМ) и другими международными органами по этим вопросам в рамках инициатив по выявлению и предотвращению отмывания денег, финансирования терроризма и совершения других финансовых преступлений.
The European Union strongly supported the establishment of an open, transparent and inclusive participatory process at the global level to explore the definition, identification and effective provision of global public goods and encouraged all countries and organizations to play an active role in the work of the International Task Force on Global Public Goods, launched at the World Summit on Sustainable Development. Европейский союз решительно поддерживает налаживание на глобальном уровне открытого, транспарентного и основанного на всеобщем участии процесса исследований с целью определения, описания и эффективного предоставления общемировых общественных благ и призывает все страны и организации играть активную роль в работе Международной целевой группы по общемировым общественным благам, учрежденной на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
In its report on the results of the joint evaluation of the United Arab Emirates, the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) found that the Emirates had enacted appropriate legislation and established appropriate procedures to suppress money-laundering operations. В своем докладе о результатах совместной оценки положения в Объединенных Арабских Эмиратах Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ) отметила, что Эмираты приняли соответствующее законодательство и внедрили надлежащие процедуры для пресечения операций по отмыванию денег.
The International Qualifications Service at Alberta Labour began operations in June 1994. This service was created in response to an Alberta government Task Force on the Recognition of Foreign Qualifications. Служба по вопросам международной квалификации министерства труда Альберты начала свою деятельность в июне 1994 года и была создана по рекомендации Целевой группы правительства Альберты по вопросу о признании иностранных дипломов.
It is worth noting that the Commissioner for Narcotics, who is a female officer, represented the HKSAR in holding the Presidency of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) for the term of 1 July 2001 to 30 June 2002. Следует отметить, женщина-Комиссар по наркотическим средствам представляла САРКГ, будучи избрана Председателем Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся " отмывания " денег (FATF), с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года.
In addition, an international Coalition Maritime Task Force (currently under French command) operates in the southern Red Sea, the Gulf of Aden and the western Indian Ocean as far south as Dar es Salaam. Кроме того, в южной части Красного моря, в Аденском заливе и в западной части Индийского океана вплоть до Дар-эс-Салама действует Международная коалиционная морская целевая группа (в настоящее время под французским командованием).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.