Beispiele für die Verwendung von "taste" im Englischen
Übersetzungen:
alle608
вкус356
попробовать42
пробовать20
вкусовое качество6
испытывать4
вкушать4
кусочек3
пригубить1
продегустировать1
иметь вкус1
дегустировать1
andere Übersetzungen169
Conversely, substantial evidence exists that use of trans fats can be eliminated almost entirely without any effects on food taste, cost, or availability.
Наоборот, существуют веские свидетельства в пользу того, что от транс-жиров можно почти полностью отказаться без какого-либо ущерба вкусовым качествам, удорожания или применения труднодоступных ингредиентов.
Meanwhile, Egyptians for the first time are experiencing the thrilling taste of defying tyranny, and enjoying some newly-found space for freedom.
Тем временем египтяне в первый раз имеют возможность испытать незабываемые ощущения от возможности бросить вызов тирании и насладиться некоторым вновь появившимся пространством для свободы.
I won't insult you by asking if you want any, but I hope you don't mind if I have a taste.
Я не буду оскорблять предложением выпить, но я надеюсь ты не будешь против, если я сам пригублю мальца.
The dauphin vintage tasting is not exactly a coronation, but still, the chance to taste wine bottled on the day of the king's birth is bringing nobles from all over France.
Дегустация вин дофина это не совсем коронация, но все же шанс продегустировать вина, разлитые в день рождения короля собирает дворян со всей Франции.
You cooking white food, you taste it with a different spoon.
Когда готовишь еду для белых, пробуешь особой ложкой.
4. Use of trans fats in food manufacturing and restaurants can be limited without any significant effects on food taste, cost, or availability.
4. Использование транс-жиров в производстве продуктов питания и ресторанах можно ограничить без какого-либо ущерба вкусовым качествам, удорожания или применения труднодоступных ингредиентов.
And so, whereas Dr. Oliver Sacks has talked about how perhaps one person in a million actually has true synesthesia, where they hear colors or taste shapes, and things like this, phonaesthesia is something we can all experience to some extent.
Итак, как сказал профессор Оливер Сакс, возможно, у одного человека на миллион имеется настоящая синестезия, когда он слышит цвета или чувствует формы и тому подобное. Звуковой символизм - это то, что все мы способны испытывать в какой-то мере.
I'm going make you some homemade alphabet soup so you can eat your words when you taste my real cooking.
Я приготовлю домашний алфавитный суп, чтобы ты смогла съесть свои слова, вкусив мою настоящую еду.
I just trimmed off a little sliver, just for a taste, and then it looked kind of weird against the other ones, and so I sort of evened them up.
Я лишь отрезал небольшой кусочек, только попробовать, и он стал выглядеть странно по сравнению с другими, и я решил их немного подровнять.
The taste must be really tested after the dish is cooled.
Наверное, приятно пробовать, после того как блюдо остыло.
While industry often expresses concern that limiting the use of trans fats will affect food taste or cost, no evidence exists to support this hypothesis.
Хотя в промышленности часто выражают озабоченность тем, что ограничение на применение транс-жиров повлияет на вкусовые качества или стоимость продуктов питания, это предположение не подтверждается фактами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung