Beispiele für die Verwendung von "technological development" im Englischen

<>
The alternative approach would also restrict the technological development of the country. Кроме того, такой альтернативный подход ограничил бы технологическое развитие страны.
He urges action to prevent dark consequences from our scientific and technological development. Он настоятельно призывает к необходимости предпринять меры по предотвращению опасных последствий научного и технологического развития.
Deep sea mining can be competitive only by technological development of effective mining methods. Глубоководная добыча может быть конкурентоспособной лишь в результате разработки технологий эффективных добычных методов.
State capitalism is usually associated with publicly directed strategies for investment and technological development. Государственный капитализм обычно ассоциируется с государственными стратегиями в сфере инвестиций и технологического развития.
To support and strengthen technological development programmes for the prevention and measuring of air pollution. поддержать и укрепить программы технологического развития в области предупреждения и измерения параметров загрязнения воздуха.
The cycle of fundamental discovery, technological development, revelation of undesirable consequences, and public aversion appears unbreakable. Цикл фундаментального открытия, совершенствования технологии, обнаружения нежелательных последствий и общественного отвращения кажется неразрывным.
Others consider this wise, as compensating individual tissue donors could block scientific progress and technological development. Другие полагают, что это мудрый способ, поскольку компенсации донорам ткани могли бы блокировать научный прогресс и технологическое развитие.
Public funding of basic research and industrial investments are both needed to achieve long-term technological development. Как государственное финансирование фундаментальных исследований, так и промышленные инвестиции необходимы для обеспечения долгосрочного научно-технического развития.
But, with technological development and the multiplication of economic and cultural synapses, it is not a chimera. Но на фоне технологического прогресса и увеличения числа экономических и культурных связей такая цель перестаёт быть химерой.
The bottom line is that existing models for technological development are inadequate for technologies with broadly shared effects. Суть в том, что существующие модели технологического развития, являются недостаточными для технологий с широкими общими эффектами.
Not only are the frontiers of scientific knowledge and technological development dynamic, they are also increasingly specialized and diverse. Границы научного познания и технического развития отличаются не только все большим динамизмом, но и резко возрастающей специализацией и разнообразием.
Technological development, including ballistic missile defences, could result in opening new areas of competition and a new arms race. Развитие технологий, в том числе в области систем противоракетной обороны, может привести к возникновению новых сфер соперничества и новому витку гонки вооружений.
Lithuania has successfully accumulated the experience of participation in the EU scientific research and technological development programmes (1994-1999). Литва накопила опыт успешного участия в программах научных исследований и технологических разработок ЕС (1994-1999 годы).
As noted earlier, international classification systems are used in countries with highly differing environmental conditions and technological development levels. Как уже отмечалось, международные системы классификации применяются в странах с весьма неодинаковыми экологическими условиями и уровнями технического развития.
While this has resulted in rapid technological development, it is now important to place bio-fuel production in a new perspective. Хотя это и привело к быстрому технологическому развитию, в настоящее время важно поместить производство биотоплива в новый контекст.
Centres of excellence and institutions of higher learning should be established to build capacity for technological development at the national level. Следует создать центры передового опыта и высшие учебные заведения для укрепления потенциала в области технического развития на национальном уровне.
The system of business companies and non-profit organizations engaged in scientific research and technological development- 26 institutions (Statistical Department data 1999). системы коммерческих компаний и некоммерческих организаций, занимающихся научными исследованиями и технологическими разработками,- 26 учреждений (по данным департамента статистики за 1999 год).
For example, India, an experienced user of nuclear power, is at the forefront of technological development in areas such as fast reactors. Например, Индия, опытный потребитель ядерной энергии, находится в авангарде мировой науки в такой области, как реакторы на быстрых нейтронах.
The technological development of an economy partly reflects its sectoral structure in the status and technology requirements of its manufacturing and service sectors. Технологическое развитие экономики отчасти отражает ее отраслевую структуру в состоянии и технологических потребностях ее обрабатывающей промышленности и сферы услуг.
For those peoples and countries now marginalized from the process of technological development, production, and exchange I believe that only one viable option exists: Для тех людей и стран, которые сегодня вынесены "за поля" процессом технологического развития, производства и обмена, существует, я верю, только один реальный выход:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.