Beispiele für die Verwendung von "tenth" im Englischen

<>
He is in the tenth grade. Он в десятом классе.
Nine days out of ten you'll be pulling your hair out, but on that tenth day James will be unbeatable. Девять из десяти дней вы будете рвать на себе волосы, но на десятый день Джеймс будет непобедим.
Hey, I was in the tenth grade once. Когда-то и я учился в десятом классе.
Reiterates, on the tenth anniversary of their recognition by the General Assembly, the continued importance of the Paris Principles, recognizes the value of further strengthening their application and encourages States, national institutions and other interested parties to consider ways to achieve this; подтверждает, по прошествии десяти лет со дня признания Парижских принципов Генеральной Ассамблеей, их сохраняющееся значение, признает важность дальнейшей активизации усилий по обеспечению их применения и призывает государства, национальные учреждения и другие заинтересованные стороны рассмотреть пути достижения этой цели;
Hard to believe he's flunking tenth grade. Трудно поверить, что он завалил поступление в десятый класс.
In India, where per capita income is roughly a tenth that of the United States, more than ten million people per year are leaving the countryside and pouring into urban areas, and they often cannot find work even as chaiwalas, much less as computer programmers. В Индии, где подушевой доход составляет примерную десятую часть от подушевого дохода в США, каждый год более десяти миллионов человек покидают свои деревни и вливаются в число городских жителей. Зачастую они не могут найти себе работу даже в качестве «чайвалов» (уличных продавцов чая), а уж тем более в качестве компьютерных программистов.
But we run a risk of the tenth time...” Но существует риск десятого раза...»
Permit me, Mr. President, on the occasion of the tenth anniversary, to thank the General Assembly once again for its decision, and to express our hope that in the next ten years we will mark even better and more fruitful cooperation with both Governments and the United Nations. Г-н Председатель, по случаю десятой годовщины позвольте мне вновь поблагодарить Генеральную Ассамблею за ее решение и выразить надежду на то, что в течение следующих десяти лет мы сумеем расширить и сделать более плодотворным сотрудничество как с правительствами, так и с Организацией Объединенных Наций.
The Tenth Anniversary of the New York Comedy Festival: Десятая годовщина Нью-Йоркского комедийного фестиваля:
Recalling further the ten years of peace, stability, economic growth and development in Mozambique and the holding of a special high-level meeting of the Economic and Social Council on 4 October 2002 to commemorate the tenth anniversary of the signing of the General Peace Agreement, which ended the civil war in the country, напоминая о десяти годах мира, стабильности, экономического роста и развития в Мозамбике и проведении 4 октября 2002 года специального заседания высокого уровня Экономического и Социального Совета, посвященного десятой годовщине подписания Общего соглашения об установлении мира, которое позволило положить конец гражданской войне в этой стране,
And I'm home for the tenth straight weekend И я сижу дома уже десятый чертов уик-энд подряд
It was two days before my tenth wedding anniversary. Это было за два дня до моей десятой годовщины свадьбы.
Mr. Popescu's office is on the tenth floor. Кабинет господина Попеску на десятом этаже.
It's between my ninth and tenth intercostal spaces. Она между девятым и десятым межреберными пространствами.
This is around one tenth fewer than the previous year. Это примерно на одну десятую меньше, чем в предыдущем году.
The Human Rights Council considered this question at its tenth session. Совет по правам человека рассматривал этот вопрос на своей десятой сессии.
This July marks the tenth anniversary of East Asia's financial crisis. В июле этого года будет десятая годовщина финансового кризиса в Восточной Азии.
Someone decided to cancel our tenth wedding anniversary at the last second. Кое-кто решил отменить десятую годовщину нашей свадьбы в последнюю минуту.
First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth... penultimate, last. Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... предпоследний, последний.
My late husband gave it to me on our tenth wedding anniversary. Мой покойный муж подарил мне на нашей десятой годовщины свадьбы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.