Beispiele für die Verwendung von "the few" im Englischen
the few states have it, and the many that do not.
отдельные государства, которые ее имеют, и все остальные, у которых ее нет.
What growth did occur benefited only the few at the top.
Рост, который имел таки место, пошел на пользу лишь небольшой группе состоятельных людей.
But even in the few words he spoke, I thought he dissembled.
Но даже в том немногом, что он говорил, я заметил притворство.
The few other mammal groups that do this, why do they do it?
зачем это нужно тем немногим млекопитающим, которые умеют имитировать звуки?
I figure you're one of the few people that can actually jailbreak it.
И я полагаю, что ты один из тех немногих, кто может взломать ее.
I am one of the few people that can pull off maroon and gold.
Я один из немногих людей, которые могут снять темно-бордовый и золото.
You're gonna slice up the few remaining bones we have of Cooper's?
Вы собираетесь нарезать ломтиками те немногие кости Купера, что у нас имеются?
That’s one of the few times investors actually sell high and buy low.
Это один из немногих моментов, когда инвестор может фактически продать по высокой цене и купить по низкой.
Likewise, producing countries oppose giving up one of the few bases of power they have.
Подобным образом, страны-производители выступают против отказа от одной из немногих основ власти, которые у них есть.
And at that particular point in time, this was one of the few solitary computers.
И это было особое время, это был один из немногих компьютеров.
The few production pods that existed went to the more-capable F-15E strike aircraft.
Те немногочисленные подвески, что были в наличии, поставили на более мощные ударные машины F-15E.
Even the few who claimed knowledge about Roma were unsure about who commissioned the billboard.
Но даже те, кто утверждал, что знает, кто такой Рома, не могли сказать с уверенностью, кто заказал эти плакаты.
Among the few certainties in crafting economic policy is the need to adapt to external change.
Одним из немногих несомненных требований в выработке экономической политике является необходимости адаптироваться к внешним изменениям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung