Beispiele für die Verwendung von "the then" im Englischen
Even the then popular leader had to shelve it.
Даже тогда еще популярный лидер вынужден был отказаться от него.
In January 2001 the then new Premier Ivica Racan faced a sharp choice:
В январе 2001 года тогда еще новый премьер Ивица Рачан оказался перед необходимостью выбора:
She received her law degree from the then City of London Polytechnic Business Law School in 1979.
Она получила свою юридическую степень от бывшей Лондонской политехнической школы предпринимательского права в 1979 году.
Before and after his election, the then Cardinal Karol Wojtyla of Krakow was its most effective representative.
До и после выборов тогда еще Кардинал Карол Войтила из Кракова был самым эффективным ее представителем.
Before it was all over, at least eight of the then 27 EU member states required IMF financing and restructuring programs.
Чтобы избежать краха, по меньшей мере, восьми из 27 (на тот момент) стран ЕС потребовались программы реструктуризации и финансирования МВФ.
Make sure that you select the same column in the Then by box and that you make the same selection under Order.
Убедитесь в том, что в поле Затем по выбран тот же столбец и что сделан тот же выбор в поле Порядок.
Indeed, Mickey Mouse himself, of course, as "Steamboat Willie," is a remix of the then, very dominant, very popular "Steamboat Bill" by Buster Keaton.
Действительно, Микки Маус, в мультфильме "Пароходик Вилли" - это ремикс очень распространенного тогда, очень популярного фильма "Пароход Билл" снятого Бастером Китоном.
Most companies' earnings were extremely pleasing. However, pursuant to the then current appraisal, stocks were selling at the lowest price-earnings ratios in many years.
Прибыли большинства компаний радовали, однако, повинуясь господствующим в то время оценкам, акции продавались с самым низким за многие годы коэффициентом цена/прибыль.
In 1993, the then President awarded the Carib community the National Award of the Chaconia Medal (Silver) for its efforts in culture and community service.
В 1993 году президент присудил карибской общине национальную премию и наградил ее медалью " Чакония " (серебряная) за ее усилия в области культуры и общинной деятельности.
He was awarded the highest public-service medal by the then Hong Kong Chief Executive Tung Chi-wah, who was later ousted by Beijing for incompetence.
Он был удостоен самой высокой награды за государственную службу от главного управляющего Гонконга в то время Тунг Чи-Ва, которого впоследствии сместил Пекин за некомпетентность.
In view of the then impending mission in November 1999 to South Africa, the Special Rapporteur refrained from pursuing the matter by correspondence with the Government.
С учетом приближавшихся сроков проведения миссии в Южную Африку в ноябре 1999 года Специальный докладчик воздержался от переписки с правительством по этому вопросу.
These degrading practices were defended by none other the then chief of military intelligence Abdel Fattah El-Sisi, the coup leader who is now running for president.
Эти унизительные и мерзкие меры отстаивал не кто иной, как руководитель военной разведки и лидер переворота Абдель Фаттах аль-Сиси (Abdel Fattah al-Sissi), который сегодня баллотируется в президенты.
Special mention must be made of the Open Door Centre which was established in 2000 by the then Ministry of Health and Labour for persons with disabilities.
Следует особо упомянуть о Центре открытых дверей, учрежденном в 2000 году существовавшим тогда министерством здравоохранения и труда для лиц с ограниченной дееспособностью.
Reconstructing the system of benefits for those without work, bringing the then binding solutions closer to a target model based on the insurance system in case of unemployment;
перестройки системы пособий, предоставляемых не имеющим работы лицам, в целях согласования принятых ранее решений с целевой моделью, основанной на системе страхования по безработице;
Under the THEN node and ELSE node, add subnodes that represent the parts of the item configuration that depend on the value of the condition for the IF node.
В THEN-узле и ELSE-узле добавьте подузлы, представляющие части конфигурации номенклатур, которые зависят от значения условия IF-узла.
In 1983 the PNG Government had established the Women's Affairs Division in the then Department of Home Affairs and Youth responsible for the National Women's Development Programme.
В 1983 году правительство ПНГ создало в существовавшем тогда Министерстве внутренних дел и молодежи отдел по делам женщин, ответственный за осуществление Национальной программы по вопросам развития женщин.
The alleged ill-treatment had been reported to Judge Martin Badong, the then presiding judge of the regional trial court, but the latter took no action in this respect.
О факте предполагаемого жестокого обращения был извещен судья Мартин Бадонго, исполнявший в то время функции председателя районного суда, однако он не принял в этой связи никаких мер.
Choose the Then by box down arrow, choose the name of a second column that you want to sort by, and then choose Ascending or Descending as the sort order.
Щелкните стрелку раскрывающегося списка Затем по полю, выберите второй столбец, а затем установите переключатель по возрастанию или по убыванию.
With the exception of Liechtenstein, Luxembourg and Slovenia, all Parties to the Protocol responded to question 23 on the sulphur content of gas oil (19 of the then 22 Parties).
За исключением Лихтенштейна, Люксембурга и Словении, все Стороны Протокола ответили на вопрос 23 о содержании серы в газойле (19 из 22 Сторон по состоянию на соответствующий период).
In January 2001 the then new Premier Ivica Racan faced a sharp choice: swiftly purge state bureaucracies of Tudjman's partisans or yield to the obstructive ploys of HDZ loyalists.
В январе 2001 года тогда еще новый премьер Ивица Рачан оказался перед необходимостью выбора: либо быстро очистить государственные структуры от сторонников Туджмана, либо уступить обструкционным действиям приверженцев ХДС.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung