Beispiele für die Verwendung von "theoretically" im Englischen
Theoretically it should be after the coming decline.
Теоретически это делается вслед за выходом из приближающегося спада.
Necrosis can theoretically take as long as two weeks.
Некроз теоретически может занять до двух недель.
Theoretically, it is possible to develop a specific site inhibitor.
Теоретически возможно разработать локальный ингибитор.
Theoretically, funds from privatization in Kosovo should go to Serbia.
Фонды от приватизации в Косово, теоретически, должны идти в Сербию.
NATO theoretically insists that its members meet minimal democratic standards.
Теоретически НАТО настаивает на том, чтобы его члены соответствовали неким минимальным демократическим стандартам.
Theoretically, the snake should have died when I struck the blow.
Теоретически, змея должна была умереть, когда я нанес удар.
Theoretically, death after fright could occur from a sudden cardiac arrhythmia.
Теоретически, смерть после испуга может случиться от внезапной сердечной аритмии.
But theoretically, it's always possible to get another ostensible acquittal.
Впрочем, теоретически возможно добиться второго мнимого оправдания.
I've shortened your calf muscles to theoretically increase your jumping ability.
Я укоротил ваши икроножные мышцы, что теоретически повысит вашу прыгучесть.
Theoretically, it opens any program, anytime, anywhere and gives you complete control.
Теоретически, она открывает любую программу, в любое время, где угодно и даёт полный доступ.
But central banks’ ability to create and destroy money is theoretically unlimited.
Но способность центральных банков создавать и уничтожать деньги теоретически является безграничной.
Theoretically, such a ship would be capable of withstanding extreme atmospheric pressures.
Теоретически, такой корабль был бы способен противостоять чрезвычайному атмосферному давлению.
Theoretically we should be able to cut power to the long-range transmitter.
Теоретически, у нас должно получиться отрезать питание от передатчика дальнего радиуса.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak.
Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
People who had euros previously now have less purchasing power (at least theoretically).
Покупательная способность имеющихся у людей евро уменьшилась (по крайней мере, теоретически).
Theoretically, it should force oil companies to sell more FX to pay the tax.
Теоретически, это должно заставить нефтяные компании продавать больше валюты для уплаты налога.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung