Beispiele für die Verwendung von "threw in" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle39 добавлять23 включать4 andere Übersetzungen12
She just threw in that triple Lutz! Она просто так сделала тройной лутц!
Maybe he threw in one Polack joke too many. Может, он вставлял слишком много шуток про поляков.
Letters I threw in the gutter or flushed away. Письма, которые я выкидывал в канаву или смывал.
And on day six, they basically threw in the towel. И на шестой день, они, наконец, сдались.
As a result, Fed funds rate expectations fell back and USD bulls threw in the towel, at least temporarily. В результате, ожидания по процентной ставке федеральных фондов ФРС упали и USD ослаб, по крайней мере, временно.
The moment you put on that red nose and threw in your lot with the strongman and the dog boy. Когда ты надел этот красный нос и бросился на силача и человека-собаку.
So we threw in - we created a primordial soup with lots of pieces of robots - with bars, with motors, with neurons. Итак, начали - мы создали первичный бульон с множеством частей роботов: планками, моторами, нейронами.
Yeah, we got vascular clips, rib and sternum retractors, aorta clamps, heart monitor, plus they threw in this spiffy doctor's coat for free. Да, у нас есть клипсы для сосудов, расширители рёбер и грудины, зажим для аорты, кардиомонитор, а ещё они дали этот стильный медицинский халат в подарок.
They put up this big issue but underneath that issue, there is like 17 other little laws that they threw in that they're not talking about. Они выкладывают основное положение, но за ним около 17 других положений, о которых никто не говорит.
After spending the better part of a hundred billion dollars in an (ultimately futile) effort to defend the ruble, the Central Bank essentially threw in the towel last March. Потратив почти сто миллиардов долларов в попытке (в конечном счете, безуспешной) защитить рубль, Центробанк в марте прошлого года фактически признал свое поражение.
Call it what you will, but you've got the ring you once threw in my face, and we're shagging on the regular, so only thing missing is a piece of paper. Называй это как хочешь, но ты держишь кольцо, которое однажды швырнула мне в лицо, и мы с тобой постоянно занимаемся сексом, так что не хватает только кусочка бумажки.
It's as if, when you bought a book, they threw in the printing press for free; it's like you had a phone that could turn into a radio if you pressed the right buttons. Аналогичный пример: при покупке книги вам выдают в подарок печатный станок. Или телефон, который бы мог радиовещать если его правильно настроить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.