Beispiele für die Verwendung von "through the use of" im Englischen
Trade larger volumes through the use of leverage
Торговлю большими объемами с использование кредитного плеча
Online analytical processing (OLAP) functionality is provided through the use of cubes.
Функция аналитической обработки в реальном времени (OLAP) предоставляется через использование кубов.
This type of analysis is carried out primarily through the use of charts.
Такой анализ проводится при помощи различных видов графиков.
Establishing communities of practice, including through the use of information and communications technology platforms;
принятия комплекса практических мер, в том числе на основе использования платформ информационно-коммуникационных технологий;
Major progress was made in improving injection safety through the use of AD syringes.
Был достигнут существенный прогресс в повышении безопасности инъекций на основе использования саморазрушающихся шприцев.
This can be achieved, inter alia, through the use of area-based management tools.
Это может быть достигнуто, в частности, посредством использования зонально привязанных инструментов хозяйствования.
Track traffic sources through the use of referral parameters for games on Facebook.com.
А параметры переходов для игр на Facebook.com помогут вам отследить источники трафика.
Seizures, searches, monitoring in the postal service, detection through the use of medical investigation techniques;
конфискации, проведения обыска, установления контроля за почтовыми службами, проведения расследований с использованием средств судебно-медицинской экспертизы;
One way we can help to meet this need is through the use of rotational brigades.
Один из вариантов выполнения этой задачи – использовать ротационные бригады.
Three methods for implementing such a strategy are through the use of different types of securities:
Три способа применить такую стратегию используют разные типы активов:
In other countries, the same objective is achieved through the use of random checks by probation officers.
В других странах эта же задача решается путем проверок, проводимых время от времени сотрудниками службы пробации.
Traders should always prepare for price moving against their entry through the use of a stop order.
Трейдеры должны быть всегда готовы к тому, что цена пойдет против их входа, и должны ставить стоп-ордера.
Now, the black knight is a security feature created by Merlin through the use of science and advanced technology.
А Черный рыцарь - защитная система, созданная Мерлином с использованием достижений науки и технологий.
One of the most useful methodologies for trading short term moves is through the use of a breakout strategy.
Одна из самых полезных методик для торговли на краткосрочных шагах использует стратегии прорыва.
Thus, the expected economic contribution through the use of transport telematics is somewhat lower than in earlier, initial rough estimates.
Таким образом, ожидаемый экономический эффект от использования телематики на транспорте несколько ниже, чем ожидалось ранее при проведении начальных грубых оценок.
We cannot afford to make the mistake of allowing the wholesale murder of innocents through the use of those weapons.
Мы не можем совершить ошибку и допустить, чтобы ни в чем не повинные люди погибли из-за применения такого оружия.
Quantitative estimates of biomagnification can be obtained through the use of mathematical models calibrated with field data (Alonso et al., 2008).
Количественные оценочные данные о биомагнификации можно получить с использованием математических моделей, откалиброванных с учетом натурных данных (Alonso et al., 2008).
Two of the four video spots have been customized through the use of complementary telephone hotlines in more than 50 countries.
Два из четырех видеороликов были адаптированы для использования на дополнительных телефонных " горячих " линиях в более чем 50 странах.
Through the use of polling, a Facebook brand lift study can help advertisers understand how well their brand campaign resonated with people.
Исследование повышения узнаваемости бренда на Facebook проводится путем опросов, позволяющих оценить реакцию людей на кампанию бренда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung