Beispiele für die Verwendung von "timber work" im Englischen
In May 1999, the Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics and Statistics asked the secretariat to start the work by consulting the Timber Committee, the members of the core team, the bureaux of the Working Party and its parent bodies, as well as others able to contribute.
В мае 1999 года Объединенная рабочая группа ФАО/ЕЭК по экономике и статистике лесного сектора обратилась к секретариату с просьбой начать эту работу с проведения консультаций с Комитетом по лесоматериалам, членами основной группы, президиумами Рабочей группы и учредивших ее органов, а также с другими партнерами, способными внести свой вклад в эту работу.
Invites Member States to cooperate with and assist the United Nations Office on Drugs and Crime in its work, including by providing relevant and appropriate policy, legislative, research and other materials and data about the nature and scope of smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging, and related problems;
предлагает государствам-членам осуществлять сотрудничество с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и оказывать ему содействие в его работе, в том числе путем предоставления соответствующих и надлежащих директивных, законодательных, исследовательских и других материалов и данных о характере и масштабах контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса, и по смежным проблемам;
It is especially rich in natural resources, making it a huge exporter of commodities such as oil, gas, ore and timber.
Благодаря богатым природным ресурсам Канада является крупным экспортером сырьевых товаров, таких как нефть, газ, руда и древесина.
Navalny was charged with stealing a small amount of money during the course of giving pro-bono legal advice to a regional government on the sale of timber.
Навального обвинили в краже небольшой суммы денег в период, когда он оказывал бесплатные юридические услуги областной администрации по продаже лесоматериалов.
Financial markets can no longer overlook how ecosystems and the multitrillion-dollar services and products that they provide - ranging from water supplies, carbon storage, and timber to the healthy soils needed for crop production - underpin economic performance.
Финансовые рынки больше не могут не замечать, что экосистемы, а также услуги и продукция на миллиарды долларов, которые они предоставляют - от водоснабжения, хранения углерода и древесины до здоровых почв, необходимых для сельского хозяйства - лежат в основе экономического развития.
Global Witness, a small British NGO, acted as the pioneer when it campaigned to close the Thai/Cambodian border to Khmer Rouge timber exports, ending illegal trade in teak and other rare hardwoods.
Global Witness (с англ. Глобальный Свидетель), небольшая Британская неправительственная организация, стала первой, кто вел кампании по закрытию Тайско/Камбоджийской границы к экспорту древесины Khmer Rouge, прекращая тем самым незаконную торговлю тиком и другими редкими видами древесины.
As for natural capital, the World Bank has so far limited itself to the atmosphere as a sink for carbon dioxide, oil, and natural gas, and forests as sources of timber.
Что касается природного капитала, Всемирный Банк пока что ограничился атмосферой (как "приемником" углекислого газа), нефтью и природным газом, и лесом (как источником древесины).
E-RISC highlights the situation in several countries - including Brazil, France, India, Turkey, and Japan - demonstrating how importers and exporters of natural resources such as timber, fish, and crops are being exposed to the increasing volatility that accompanies rising global resource scarcity.
E-RISC заостряет внимание на ситуации в некоторых странах - включая Бразилию, Францию, Индию, Турцию и Японию - демонстрируя, как импортеры и экспортеры таких природных ресурсов, как древесина, рыба и зерновые культуры, подвергаются растущей волатильности, которая сопровождает рост дефицита природных ресурсов.
A 12% tax increase has been imposed on gas-guzzling cars, along with reductions for cars with small-engines, and a new 5% tax is being levied on wooden flooring and even chopsticks, which are estimated to use two million cubic meters of timber each year.
Налог на неэкономичные автомобили был повышен на 12%, наряду с понижением налога на малолитражные машины, и новый 5% налог был введен на деревянные полы и даже палочки для еды, на производство которых, по оценкам, уходит 2 миллиона кубометров древесины в год.
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
«Ты не против помочь мне с моей работой?» «Не возражаю.»
One hundred years ago, our trading was limited to the supply of raw materials, mainly gold, timber and cocoa.
Сто лет назад наша торговля была ограничена поставками сырья, главным образом золота, леса и какао.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung