Exemples d'utilisation de "time span" en anglais

<>
Date intervals provide a flexible way to set the time span that applies to loyalty tiers. Интервалы дат позволяют гибко настраивать период времени для уровней лояльности.
set up the time span for optimization (optional) задать временной диапазон для оптимизации (необязательно)
More surprising, in the same time span such stocks have usually so increased their dividends that, while still paying a low return in relation to the enhanced value at which' they were by then selling, they were by this time paying a greater dividend return on the original investment than were the stocks selected for yield alone. Что еще удивительнее, на том же отрезке времени дивиденды, выплачиваемые по этим акциям, обычно увеличивались настолько, что, хотя приносимый ими доход по-прежнему оставался низким — относительно возросшей цены, по которой теперь продавались эти акции, — они все же, в свою очередь, давали уже больший дивиденд относительно начальных инвестиций и, соответственно, больший суммарный доход, чем акции, выбранные когда-то исключительно ради текущего дохода.
GOAT can show the occupancy of the geostationary orbit for any year, or for a given time span. В настоящее время GOAT позволяет демонстрировать заполненность геостационарной орбиты за любой год или любой временной отрезок.
To specify a value, enter it as a time span: dd.hh:mm:ss where dd = days, hh = hours, mm = minutes, and ss = seconds. Чтобы указать значение, введите его как период времени: dd.hh:mm:ss (dd — дни, hh — часы, mm — минуты и ss — секунды).
Click to select the time span for any metrics that you want to see in the table. Нажмите, чтобы выбрать временной диапазон для всех метрик, которые хотите видеть в таблице.
We now expect Sierra Leone to make an enormous historic leap forward by achieving peace, democracy and prosperity — and this within a short time span of only a few years. Мы же теперь ждем от Сьерра-Леоне невероятного исторического прорыва путем достижения мира, демократии и процветания, причем за короткий период времени, составляющий всего несколько лет.
The commands of "Set Date "From"" and "Set Date "To"" allow to set the time span for testing. Команды "Установить начальную дату" и "Установить конечную дату" позволяют задать временной диапазон тестирования.
On the basis of one of them conducted in 2003: Strengthening of equal opportunities, reconciliation of work and family life, it was suggested that the inspection in this area be conducted continuously during a longer time span, particularly as regards women and men employees expected to return from maternity leave and persons applying for work in pre-contractual arrangements. По результатам одной из таких проверок, проведенных в 2003 году под лозунгом " Укрепление равных возможностей, совмещение трудовой и семейной жизни ", было принято решение непрерывно проводить проверки в этой области в течение более продолжительного периода времени, уделяя особое внимание лицам, возвращающимся на работу по окончании отпуска по беременности и родам, и лицам, устраивающимся на работу без заключения трудового соглашения.
You can also use date intervals to define the time spans that apply to qualifying rules for loyalty tiers. Интервалы дат можно также использовать, чтобы определить периоды времени, которые применяются к правилам перехода на уровни лояльности.
This represents an eight-year time span. Здесь показан восьмилетний промежуток времени.
Click Add and select a budget cycle time span. Щелкните Добавить и выберите период бюджетного цикла.
Select a fiscal calendar to associate with the budget cycle time span. Выберите финансовый календарь, чтобы связать его с периодом бюджетного цикла.
Click New and enter a name for the budget cycle time span. Щелкните Создать и введите имя периода бюджетного цикла.
The fiscal year cannot be part of a budget cycle time span. Финансовый год не может входить в состав периода бюджетного цикла.
To specify the budget cycle time span, use the Budget cycle time spans form. Для определения периода бюджетного цикла используйте форму Периоды бюджетного цикла.
Select the budget cycle time span, which defines the length of the budget cycle. Выберите период бюджетного цикла, который определяет длину бюджетного цикла.
During that time span it has only closed over 50 fifty-six times (0.96%). За тот промежуток времени он закрывался выше 50 пятьдесят шесть раз (0.96%).
One log entry is generated for individual folder access within a time span of 24 hours. За 24 часа в журнале создается одна запись для доступа к отдельной папке.
I believe that this amount could be at least doubled and assured for a longer time span. По-моему мнению, указанная сумма может быть увеличена как минимум в два раза и гарантирована на более длительный промежуток времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !