Beispiele für die Verwendung von "timor" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle540 тимор514 тиморский18 andere Übersetzungen8
Revenues from Timor Sea oil and gas resources have started to flow in to make up for declining budgetary support from development partners. Начали поступать доходы от нефти и газа, которые позволяют возместить снижение объема средств, поступающих в бюджет от партнеров в области развития.
Oxfam “Underlying Causes of Gender Inequity in Covalima, Timor Leste”, (2003) and Results of the Regional CEDAW Treaty Reporting and Socialization Workshops (2005). Oxfam " Underlying Causes of Gender Inequity in Covalima, Timor Leste " (2003) и результаты региональных рабочих совещаний КЛРДЖ по вопросам представления докладов о выполнении договорных положений и интеграции в жизнь общества (2005 год).
I also extend my thanks to Mr. Timor Al Asana, Mr. Sergei Cherniavsky and Mr. Tam Chung and other members of the Secretariat for their valuable assistance to the Committee. Я также выражаю признательность г-ну Тимуру Аласания, г-ну Сергею Чернявскому и г-ну Там Чуну и другим сотрудникам Секретариата за оказанную ими Комитету ценную помощь.
In Indonesia, for example, the threat of international justice for the September 1999 rampage in East Timor led to the Indonesian government's publishing of a list of twenty-two suspects. Но даже полтора года спустя правительство Индонезии так и не вынесло ни одного обвинения.
In this regard, we endorse the Secretary-General's entire set of recommendations for the successor mission and its core functions to be supplanted by the fledgling East Timor Government two years following independence. В этой связи мы поддерживаем весь пакет рекомендаций Генерального секретаря в отношении миссии-преемницы и ее ключевых функций, которые будут передаваться набирающему силу восточнотиморскому правительству в течение двух лет после предоставления стране независимости.
The issue of terminology has since been satisfactorily resolved, with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and refugee experts subsequently advocating use of the term “refugee” to describe the displaced in West Timor. Позднее этот терминологический вопрос был удовлетворительно решен, так как впоследствии Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и эксперты по делам беженцев высказались в пользу применения термина " беженец " к лицам, перемещенным в Западный Тимор2.
As a result of the further development and intensification of this work, my delegation looks forward to the people of East Timor participating in truly democratic elections this summer, which in turn will provide a solid foundation for the future. Моя делегация рассчитывает, что в результате продолжения и интенсификации этой работы восточнотиморский народ примет этим летом участие в истинно демократических выборах, которые, в свою очередь, обеспечат прочную основу на будущее.
We welcome ongoing efforts to reduce UNTAET's military force level to 5,000 by May, and we support plans to downsize the United Nations civilian police (CIVPOL), keeping the focus on executive policing and the increasingly important work of training the East Timor Police Service. Мы приветствуем прилагаемые усилия по сокращению численности военного компонента ВАООНВТ до 5000 человек к маю, и мы поддерживаем планы сокращения Гражданской полиции Организации Объединенных Наций (СИВПОЛ), сохраняя акцент на исполнении полицейской службы и все более важной работе по подготовке восточнотиморской Полицейской службы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.