Beispiele für die Verwendung von "tinker" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle34 возиться6 повозиться1 andere Übersetzungen27
And if you can't, you shouldn't tinker with time. А если вы не можете, то вы не должны переделывать время.
There's always the Oban tinker. Всегда есть сапожник из Оба-на.
You have yourself a nice night, Tinker. Желаю приятно провести ночь, Тинкер.
Remember the nursery rhyme - "Tinker, tailor, soldier, sailor"? Помнишь ту детскую считалочку - "Жестянщик, портной, солдат, моряк"?
I can't tinker with a legitimate arrest. Я не могу отменить законный арест.
Before they begin to tinker they should ponder the following scenario. Прежде чем они возьмутся залатывать ее на скорую руку, им следует поразмыслить над следующим сценарем.
Who gave you the message for Jim Prideaux to forget about Tinker, Tailor? Кто приказал передать Джиму Прида, чтобы он забыл о считалке?
You were so scared of Tinker Bell, you sent her to Barcelona, for your cat trial. Вы ее так боитесь, что отправили в Барселону на время суда о кошке.
Regardless of who wins the elections, there will be temptations to tinker with the constitutional text. Независимо от того, кто победит на выборах, у руководства возникнет соблазн внести изменения в текст конституции.
So, it seems to me you're not the only one in here who likes to tinker. Итак, мне кажется, что ты не единственный здесь мастер на все руки.
The history of attempts to tinker with the function of the nervous system is long and illustrious. История попыток влияния на функции нервной системы длительна и богата открытиями.
So when my twin brother Kaesava was born, he decided to tinker with the spelling of Keshava's name. Когда родился мой брат-близнец Кейшева, дедушка решил поиграть с правописанием имени Кейшева.
The scientific community is split between two main approaches: “tinker with agricultural details” (TAD) and “mend societal fundamentals” (MSF). В научном сообществе преобладают два основных подхода: «поработать с сельскохозяйственными нюансами» (ПСН) и «исправить общественные основы» (ИОО).
Soon painters will go about the world with a box, like a tinker, instead of a portfolio under their arms. Очень скоро художники будут путешествовать по всему миру с коробкой, как жестянщики, вместо мольберта подмышкой.
The Harold Hatch Lecture in Geriatrics and Gerontology, 2 May 2005, at the Institute Alliance Francaise, Tinker Hall, New York, United States of America. Лекция Хэрольда Хетча по гериатрии и геронтологии, 2 мая 2005 года, в Институте «Альянс Франсез», зал Тинкера, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки.
Women complained of not being heard, of men disappearing after work to tinker in the garage or zone out in front of the TV. Женщины жаловались на то, что их не слышат, что мужчины исчезают после работы, чтобы поработать в гараже, или отключаются перед телевизором.
Um, I'm trying to double this oatmeal cookie recipe for Tinker, and I don't think I did it right, 'cause that looks like a brick. Я пытаюсь повторить рецепт овсяного печенья для Тинкера, и мне кажется, я делаю это не правильно, потому что они выглядят как кирпичи.
Stanford University (winter 2002): Tinker Visiting Professor, taught course entitled “Human rights, international business and corruption: establishing the rule of law in Latin America” to Stanford graduate students. Стэнфордский университет (зима 2002 года): факультет имени Тинкера, приглашенный профессор, преподавал курс по теме «Права человека, международная предпринимательская деятельность и коррупция: установление верховенства права в Латинской Америке» для студентов-выпускников Стэнфорда.
I think if I ever were to resume giving people psychedelics, particularly DMT, it wouldn't be just to tinker with brain chemistry and just see what's happening. Я думаю, что если бы я когда-либо возобновил предоставление людям психоделиков, в частности, DMT, то это бы не было просто очередным изменением химии мозга и просто наблюдением что тогда происходит.
Unlike most slots cheats, he didn’t appear to tinker with any of the machines he targeted, all of which were older models manufactured by Aristocrat Leisure of Australia. В отличие от большинства игровых мошенников, он как будто ничего не делал с выбранными им игровыми автоматами. Все эти автоматы были довольно старых моделей производства австралийской компании Aristocrat Leisure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.