Beispiele für die Verwendung von "tipping off" im Englischen
Why would Nina's stalker tip off the paparazzi?
Почему бы преследователь Нины информировал фотографов?
Unless Janvier is the one who tipped him off about Sam.
Если только Жанье не тот кто информировал его о Сэме.
Yes, brilliant, because you certainly wouldn't tip him off in any way.
Да, гениально Потому что ты определенно не будешь его информировать.
We also got the lookout at the casino who was tipping off his pals.
Мы также взяли под наблюдение тех из казино, кто давал наводки этим приятелям.
And he's tipping off our big punters, so they know who's going to win.
Он сообщает об этом нашим крупным игрокам, и они знают, кто победит.
Faris was tipping off Paul about crimes going down in the neighborhood but Lone Vengeance kept showing up instead.
Фэрис сливал Полу информацию о преступлениях, происходящих в районе, но вместо этого появлялся Одинокий Мститель.
They're on their way And I was just tipping you off.
Они уже идут и я просто поставил тебя в известность.
Tipping him off about that collar, getting antsy over the key.
За то, что сказали ему о своём задержании, о том, что паренёк нервничал по поводу того ключа.
Of course, notice of searches is ultimately provided, but the reasonable delay gives law enforcement agencies time to identify the suspect's associates, eliminate immediate threats to our communities, and coordinate the arrests of multiple individuals without tipping them off prematurely.
Безусловно, в конечном итоге уведомления о проведении обыска предоставляются, однако разумная задержка позволяет правоохранительным органам выявить пособников подозреваемых, устранить неотвратимую угрозу для наших общин и координировать аресты многих лиц, избегая их несвоевременного предупреждения.
I like this pair because we are at a nice tipping point.
Мне нравится эта пара еще и потому, что ее график нынче выглядит весьма многообещающе.
Dark pools allow funds to line up and move large blocks of equities without tipping their hands as to what they are up to.
Скрытые пулы позволяют фондам выстраиваться в очередь и перемещать большие блоки акций, не выдавая своих намерений.
Therefore, whenever an announcement related to trade, inflation or interest rates is coming, I get my trade ready on pairs that are likely to be affected and may be near a tipping point.
Поэтому всякий раз, когда выходят данные, связанные с инфляцией, торговлей или процентными ставками, я готовлю сделку на таких парах, которые более всего будут затронуты новостью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung