Beispiele für die Verwendung von "to tell the truth" im Englischen

<>
She succeeded in getting him to tell the truth. Ей удалось вытянуть из него правду.
To tell the truth, I didn't notice it. Сказать по правде, я не замечал этого.
To tell the truth, he was rather a shy boy. Сказать по правде, он был довольно стеснительным ребенком.
To tell the truth, I didn't do my homework. По правде говоря, я не сделал мою домашнюю работу.
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth. По правде сказать, не всегда стоит говорить правду.
Never hesitate to tell the truth. Всегда, без колебаний говори правду.
To tell the truth, we got married last year. Сказать по правде, мы поженились в прошлом году.
To tell the truth, she is my sister. Если честно, она моя сестра.
To tell the truth, they are not husband and wife. По правде сказать, они не муж и жена.
To tell the truth, he is not a human being. Сказать по правде, он не человек.
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. Сказать по правде, я не помню ничего, что я вчера сказал.
To tell the truth, I don't agree with you. Честно говоря, я с вами не согласен.
They forced him to tell the truth. Они заставили его сказать правду.
to tell the truth was told and nothing but the truth, but not exactly the whole truth. говорить правду и ничего, кроме правды, но не всю правду.
The reason democratic politics leads to manipulation is that politicians do not aspire to tell the truth. Причина того, что демократическая политика ведёт к манипулированию, заключается в том, что политики не ставят перед собой задачи установить истину.
And another thing, it's not always necessary to tell the truth. И еще, не всегда нужно говорить правду.
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? Вы торжественно клянетесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, да поможет вам Бог?
Somebody has the courage to tell the truth. Кто-то набрался храбрости сказать правду.
Lainie mccallum, do you swear to tell the truth, The whole truth, and nothing but the truth, So help you god? Лейни МакКалум, клянетесь ли вы говорить правду, только правду и ничего кроме правды, и да поможет вам Бог?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.