Beispiele für die Verwendung von "topographic map" im Englischen

<>
An expert from the Arabic Division, in Working Paper No. 86, provided a status report on the creation of an Access database for multiple Algerian topographic map series. Эксперт Арабского отдела, представляя рабочий документ № 86, рассказал о создании базы данных в системе Access для подготовки большой серии топографических карт Алжира.
Topographic maps and cadastral maps are used by modern land registers. Современные земельные реестры используют топографические карты и кадастровые карты.
Cadastral index maps (registration maps) should be a perfect fit for topographic maps. Кадастровые дежурные карты (регистрационные карты) должны полностью соответствовать топографическим картам.
The Federal Service for Geodesy and Mapping, with its institutions and enterprises, produces small-scale topographic maps. Федеральная служба геодезии и картографии, располагающая институтами и организациями, выпускает топографические карты мелкого масштаба.
The establishment and administration of a State mapping fund based on geographical information systems, topographic maps and survey materials; создание государственного картографического фонда на основе географических информационных систем, топографических карт и материалов съемок и управление им;
The paper of Austria outlined the progress of the transposition of the topographic maps of Austria into the Universal Transverse Mercator system. В докладе Австрии речь шла о прогрессе в деле перевода топографических карт Австрии в систему координат в универсальной поперечной проекции Меркатора.
At a cartography conference in Cologne, Germany, in 1993, Watt had picked up a pamphlet from Beldavs’ shop advertising Soviet military topographic maps and city plans. На картографической конференции в немецком Кельне в 1993 году Уотт наткнулся на брошюру из рижского магазина, в которой рекламировались советские военные топографические карты и карты городов.
Very high resolution satellite imagery is increasingly used for preparing boundary demarcation image maps, as well as to bring older large-scale topographic maps used by the Department up to date. Спутниковые снимки с очень высоким разрешением все чаще используются для составления карт демаркации границ, а также для обновления более старых крупномасштабных топографических карт, используемых Департаментом.
If you’re building cell phone towers, Guy explains, you need to know the terrain, and the Soviet topographic maps were often the best source available in less developed parts of the world. Если ты строишь вышки сотовой связи, объясняет Гай, тебе надо знать местность, а советские топографические карты зачастую были лучшим источником информации о наименее развитых частях мира.
Nelson added that it seems logical that Soviet representatives would have acquired 1:24,000-scale topographic maps from the US as they were printed, but he says he knows of no paper trail that could confirm that. Нельсон добавил, что советские представители вполне логично приобретали топографические карты США в масштабе 1: 24 000 по мере их выхода, однако отметил, что документальных подтверждений этому у него нет.
The Law on Cartography and Geodesy regulates the management of geodetic, topographic and cartographic activities, the principles of creating databases of geographic information systems and their integrity, geodetic control and ownership of cartographic material, the main rights and duties of the State and municipal institutions and enterprises involved in map production, geodetic surveying, gathering of data, record-keeping and use in geodesy and cartography. Закон о картографии и геодезии регулирует геодезическую, топографическую и картографическую деятельность, принципы создания и защиты баз данных для систем географической информации, контроль за геодезической деятельностью и собственность на картографические материалы, основные права и обязанности государства и муниципальных учреждений и предприятий, занимающихся выпуском карт, геодезической съемкой, сбором и архивированием данных и их использованием в геодезических и картографических целях.
An Advanced Very High Resolution Radiometer (“AVHRR”) is an instrument carried on earth-orbiting meteorological satellites, which is used to map clouds, sea surface temperature, and some topographic features by sensing visible and near-infrared radiation. Усовершенствованный радиометр с очень высокой разрешающей способностью (" AVHRR ")- это прибор, которым оснащаются метеорологические спутники на земной орбите и который используется для составления карт облачности, картографирования температуры поверхности моря и некоторых топографических характеристик путем измерения видимого и ближнего инфракрасного излучения.
I'd like a map of the city. Я бы хотел карту города.
That is why we must now focus on similar topographic conditions elsewhere. Вот почему мы должны сейчас сосредоточить внимание на аналогичных топографических ситуациях в других местах.
Please show me on the map. Покажите на карте, пожалуйста.
We have obtained topographic measurements of the surface of Mars. Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
Take another good look at the city map. Ещё раз хорошо посмотри на карту города.
They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern. Их положение чётко определено, и они тонко взаимодействуют друг с другом, образуя рекурсивный паттерн.
Could you send me a map by facsimile? Вы можете послать мне карту по факсу?
The Conference, through the work of Committee I on development needs and institutional capacity-building, presented and discussed relevant aspects related to capacity-building experiences in different countries, a development needs questionnaire and cadastral issues, including cadastral template, marine cadastre and the relationship between cadastral and topographic mapping. По итогам работы Комитета I по потребностям в области развития и созданию институционального потенциала участники Конференции подняли и обсудили соответствующие аспекты, касающиеся опыта различных стран в вопросах создания потенциала, вопросника, посвященного потребностям в области развития, и кадастровые вопросы, включая матрицу кадастровой оценки, вопросы морского кадастра и взаимосвязи между составлением кадастровых и топографических карт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.