Beispiele für die Verwendung von "total volume" im Englischen
total volume of baggage compartments or goods compartments (V) (m3):
общий объем багажных или грузовых отделений (V) (м3)
Perhaps only one-third of the total volume of loans is problematic;
Возможно, только треть всего объема займов проблематична;
Enter the fill percentage of the total volume of inventory at the specified location.
Введите процент заполнения от общего объема запасов в определенном местонахождении.
The women contribute to the total volume of shea butter produced in the district.
женщины вносят вклад в общее производство масла семян дерева ши в этом районе.
Description: Total volume of other wastes generated per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes per capita;
Описание: общий объем других отходов, образующихся в течение года в Стороне; единица измерения: метрические тонны на душу населения;
Description: Total volume of hazardous wastes exported and imported per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes;
Описание: общий объем опасных отходов, экспортируемых и импортируемых в год Стороной; единица измерения: метрические тонны;
Perhaps only one-third of the total volume of loans is problematic; the rest may or will continue to perform.
Возможно, только треть всего объема займов проблематична; остальные займы, возможно, работают или будут продолжать работать.
Brief definition: The share of reused or recycled water in the total volume of water used to cover manufacturing industry production needs.
Краткое определение: Доля повторно используемой или оборотной воды в общем объеме воды, используемой для покрытия производственных нужд обрабатывающей промышленности.
Thus, the total volume of deliveries could reach 8.1 mln tonnes. That said, the price of the contract was not disclosed.
Таким образом, общий объем поставок может достигнуть 8,1 млн т. Однако цена контракта пока не раскрывается.
It only means that the total volume of German exports has been rising faster than the total German value-added in those exports.
Это всего лишь означает, что общие объемы немецкого экспорта растут быстрее, чем общая добавленная стоимость на эти экспортируемые товары.
Description: Total volume of hazardous wastes generated per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes per unit of gross domestic product (GDP);
Описание: общий объем опасных отходов, образующихся за год в Стороне; единица измерения: метрические тонны на единицу валового внутреннего продукта (ВВП);
Before the beginning of the next trading session, the leverage will be reset based on the total volume of open positions on the account.
К открытию торговой сессии кредитное плечо будет изменено на основании общего объема открытых позиций на счете.
Measured in terms of the total volume seized, the bulk of trafficking in cannabis herb continued to take place in the Americas and Africa.
Оборот травы каннабиса, оцениваемый на основе общих показателей объема изъятий, в основном по-прежнему осуществлялся в странах Америки и в Африке.
Saudi Aramco values the claim amount by multiplying the total volume by the international sales prices of the various products at the time they were delivered.
" Сауди Арамко " производит расчет суммы претензии, умножая общий объем на мировую продажную цену различных продуктов на время их поставки.
Total volume of exhaust gas emissions; Emissions of individual pollutants, including carbon monoxide, nitrogen dioxide and lead; The quantity of rubber dust formed during tyre tread wear.
по общему объему выбросов выхлопных газов; по выбросам отдельных загрязнителей, в частности, оксида углерода, диоксида азота и свинца; по количеству резиновой пыли, образующейся в процессе истирания покрышек.
The exhaust gases of the vehicle tested are diluted, sampled and analysed, following the procedure described below, and the total volume of the diluted exhaust is measured.
Выхлопные газы испытываемого транспортного средства разрежаются, отбираются и анализируются в соответствии с описанной ниже процедурой, причем измеряется общий объем разреженных выхлопных газов.
For example, if you have a bonus of USD 300, you need to trade a total volume of USD 3,000,000 for it to be released.
Например, у вас есть бонус 300 USD, чтобы снять его вам нужно достичь торгового объема на сумму 3 000 000 USD.
The majority the customers of chargeable services come from the private sector, while the public sector accounts for 30 per cent of the total volume of services.
Большинство клиентов, получающих платные услуги, относятся к частному сектору, в то время как на долю государственного сектора приходится 30 % от общего объема услуг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung