Beispiele für die Verwendung von "towing chock" im Englischen

<>
Our charts were chock full of duos and groups who set aside changing the world in favour of making it with a synth on Top Of The Pops. Наши чарты были битком забиты дуэтами и группами, которые отказались от идеи изменить мир Решив воссоздать его с помощью синтезатора в Top Of The Pops.
Towing device Прицепные устройства
What better way to distract Marcel than to put his very human, new girl in a room chock full of vampires? Что может быть лучшим отвлечением Марселя чем поместить его очень человеческую новую девушку в комнату, полная вампиров?
I'm towing your car, not a baby carriage. Это же не детская коляска.
You phone is chock full of texts. Твой телефон полон СМС.
So I called the towing company. Я позвонил на штрафстоянку.
Are still chock full of nerve gas, right? Все еще под завязку наполнены нервным газом, так?
I already paid the towing fee, but there's been a mistake, the curb wasn't painted yellow. Я уже заплатил за эвакуацию, но здесь была ошибка, бордюр не был желтым.
Organic vegetables, chock full of antidepressants. Органические овощи, битком набитые антидепрессантами.
There's a 5 grand fine, 600 for towing and disposal, another 3 grand to steam clean the blacktop. В начале надо будет оплатить 5000$ штрафа, потом, 600$ за буксировку и утилизацию, и еще 3000$ на очистку асфальта от черного пятна паром.
This is chock full of inside scoop to help you get through your freshman year. В ней я собрала все, что поможет тебе в твоем учебном году.
And why instead emergency he calls funeral homes and towing service first. И почему он сначала вызывает бюро ритуальных услуг и эвакуатор, и только потом скорую помощь.
I'm sure inside it's chock full of creep. Я уверен, что внутри полно жути.
All Zoe has to do is walk around a little, and then step on the thread that she's been towing behind her. Все, что Зои необходимо сделать, это походить немного, а затем встать на салазки, буксируемые за ней.
You're just a little girl, overtired, overstimulated, and chock full of preservatives. Ты просто маленькая девчонка, усталая, гиперактивная и переевшая вредных сладостей.
The maximum towing weight on average is two tonnes, the Chevrolet two tonnes, the Ford is 2.1, two tonnes, two tonnes. Максимальный буксировочный вес в среднем составляет 2 тонны, Шевроле - 2 тонны, Форд - 2.1, 2 тонны, 2 тонны.
Well, Calleigh, we've got a family feud at the heart of this case, so we're chock full of motive. Ну, Келли, дело замешано на семейной вражде, так что у нас полно мотивов.
Inventor and MacArthur fellow Saul Griffith shares some innovative ideas from his lab - from "smart rope" to a house-sized kite for towing large loads. Изобретатель и стипендиат Мак-Артура, Сол Гриффит делится инновационными идеями из его лаборатории - от "умной верёвки" до воздушного змея размером с дом для транспортировки больших грузов.
High school is chock full of land mines. В старшей школе полно подводных камней.
This photograph I made of the fisherman holding the shrimp that he caught after towing his nets for one hour. Это фотография рыбака, держащего креветок, которых он поймал после буксирования сетей в течении часа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.