Beispiele für die Verwendung von "toxoid" im Englischen

<>
Similar trends are expected in the demand for measles and tetanus toxoid vaccines. Появление аналогичных тенденций ожидается в отношении спроса на вакцину против кори и столбнячный анатоксин.
Tetanus toxoid injections are given to women during pregnancy to protect infants from neonatal tetanus. Для предохранения младенцев от неонатального столбняка в ходе беременности женщинам делаются прививки анатоксина столбняка.
In the same year 85.9 per cent children aged 12-23 months were vaccinated with tetanus toxoid. В том же году 85,9 процента детей в возрасте 12-23 месяцев были вакцинированы столбнячным анатоксином.
Progress was made in 2000, as over 12 million women at risk were immunized with tetanus toxoid, a vaccination against MNT. В 2000 году был достигнут определенный прогресс, поскольку свыше 12 миллионов женщин, относящихся к группе риска, прошли иммунизацию столбнячным анатоксином, вакциной против СРН.
During 2001 and 2003, national child immunization coverage was sustained at 75 per cent, and two-dose tetanus toxoid coverage above 50 per cent. В 2001 и 2003 годах национальные показатели охвата детей иммунизацией составили 75 процентов, а показатели вакцинации двумя дозами столбнячного анатоксина превысили 50 процентов.
Of the 58 countries still seeking to eliminate maternal and neonatal tetanus, 33 have initiated or expanded supplemental immunization activities for tetanus toxoid in high-risk districts over the past four years, protecting almost 46 million women. Из 58 стран, где еще не решена проблема заболеваемости столбняком рожениц и новорожденных, 33 страны за последние четыре года развернули или расширили дополнительные мероприятия по иммунизации столбнячным анатоксином женщин в зонах особого риска, охватив ими почти 46 миллионов женщин.
In 2006, 22 countries conducted tetanus toxoid supplementary immunization activities, which focused on some 11.5 million women of child-bearing age for the first dose and another 29 million for the second and/or third dose. В 2006 году в 22 странах были проведены дополнительные иммунизационные мероприятия, в ходе которых первая доза анатоксина столбняка была введена примерно 11,5 миллионам женщин детородного возраста и еще 29 миллионам были введены вторая и/или третья доза препарата.
Provide tetanus toxoid with auto-disable syringes and other critical inputs such as cold-chain equipment, training and behavioural change expertise, and financial support for advocacy and operational costs for immunization of pregnant and child-bearing-age women. Предоставлять столбнячный анатоксин с одноразовыми шприцами и другие наиболее важные ресурсы, такие, как холодильное оборудование, организовывать профессиональную подготовку и консультации по вопросам изменения поведения и оказывать финансовую поддержку информационно-пропагандистской деятельности и покрывать оперативные расходы на иммунизацию беременных женщин и женщин детородного возраста.
Of the 58 countries still to eliminate maternal and neonatal tetanus (MNT), 33 have initiated or expanded supplemental immunization activities for tetanus toxoid (TT) in high-risk districts over the past four years, protecting almost 46 million women. Из 58 стран, которым еще предстоит ликвидировать столбняк у матерей и новорожденных детей (СМН), в 33 на протяжении последних четырех лет были начаты или активизированы мероприятия по дополнительной иммунизации от столбнячного анатоксина (СА) в районах повышенной опасности, что обеспечило защиту почти 46 миллионов женщин.
In high-risk districts/areas where women have not been reached by immunization services, conduct supplemental immunization activities to vaccinate at least 90 per cent of all women of child-bearing age with three properly spaced doses of tetanus toxoid vaccine; в районах/регионах с высокой степенью риска, где женщины не охвачены иммунизационным обслуживанием, проводить мероприятия по дополнительной иммунизации, с тем чтобы вакцинировать по меньшей мере 90 процентов всех женщин детородного возраста тремя дозами столбнячного анатоксина через определенные промежутки времени;
Worldwide, the reported coverage of pregnant women with tetanus toxoid vaccine increased from 59 per cent in 2004 to 71 per cent in 2007, while the percentage of newborns protected against tetanus at birth rose from 79 per cent in 2004 to 81 per cent in 2007. Судя по полученным данным, всего в мире доля беременных женщин, которые были вакцинированы столбнячным анатоксином, возросла с 59 процентов в 2004 году до 71 процента в 2007 году, тогда как доля новорожденных, вакцинированных от столбняка при рождении, увеличилась с 79 процентов в 2004 году до 81 процента в 2007 году.
The intervention would provide assistance in the areas of child immunization against measles, diphtheria, whooping cough, tetanus and polio; vitamin A supplementation; nutritional assessments; de-worming; the distribution of oral rehydration salts and water purification tablets; the promotion of breastfeeding; and tetanus toxoid vaccination of girls and women aged 15 to 49. Деятельность будет включать в себя помощь в таких областях, как иммунизация детей от кори, дифтерии, коклюша, столбняка и полиомиелита; обогащение рациона питания витамином A; оценки состояния с питанием; дегельминтизация; распространение перрорально-регидратационных солей и таблеток для очистки воды; пропаганда грудного вскармливания; и вакцинация девочек и женщин в возрасте от 15 до 49 лет от противостолбнячного анатоксина.
PATH also helped to identify a tetanus toxoid vaccine supplier and will assist in implementing immunization campaigns in targeted countries. ПСТЗ помогла также найти поставщика противостолбнячной сыворотки и будет оказывать содействие в осуществлении кампании иммунизации населения в соответствующих странах.
The National Assembly resolved in 1988 that all pregnant mothers and children should be immunised, with the mothers receiving tetanus toxoid. В 1988 году Национальная ассамблея постановила провести иммунизацию среди всех беременных женщин и детей и сделать всем матерям прививку от столбняка.
The proportion of mothers who received tetanus toxoid immunization was only 30 per cent compared to 42 per cent in 1993. Доля матерей, которым были сделаны прививки против столбняка составила всего 30 % (для сравнения в 1993 году этот показатель был равен 42 %).
Sir, it's your choice not to accept the tetanus toxoid, but you should know that full-blown tetanus can kill you. Не колоть вакцину - это ваш выбор, но столбняк может легко вас убить.
More than 100 fixed sites have offered daily tuberculosis, DPT, oral polio and measles vaccinations for children and tetanus toxoid vaccinations for pregnant mothers. Свыше 100 стационарных пунктов проводят ежедневную вакцинацию от туберкулеза, АКДС, полиомиелита и кори для детей, а также делают прививки от столбняка для беременных женщин.
Preliminary reports show that more than 80 per cent of targeted women (12-45 years of age) received one dose of tetanus toxoid vaccine during the first round. По данным предварительных отчетов видно, что в ходе первой серии мероприятий одну дозу вакцины противостолбнячной сыворотки получили более 80 процентов женщин целевой группы (12-45 лет).
Support has ranged from advocacy related to women's health, including delaying early marriage, to promoting tetanus toxoid (TT) immunizations, preventive malaria treatment and iron-folate supplementation in pregnancy. Такая помощь варьировалась от проведения среди женщин агитационно-просветительной работы по вопросам охраны здоровья, в том числе в целях отсрочки ранних браков, до поощрения противостолбнячной иммунизации, профилактики малярии и обогащения питания беременных женщин фолатом железа.
To complement routine immunization services, campaigns are being supported in high-risk areas, involving the provision of three properly spaced rounds of tetanus toxoid vaccine to all women of childbearing age. В дополнение к обычным услугам в области иммунизации в районах высокого риска проводятся кампании по проведению вакцинации тремя противостолбнячными прививками с надлежащими интервалами для всех женщин детородного возраста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.