Beispiele für die Verwendung von "tracked down" im Englischen

<>
So I tracked down your buyer, AlK. Итак, я проследил твоего покупателя, АИК.
Tracked down the mother in Provo, Utah. Мать нашлась в городе Прово, штат Юта.
Also tracked down the contractor from the loft. Также, отследили подрядчика лофта.
Well, they've tracked down Castor's headquarters. Они вычислили, где штаб Кастора.
I tracked down one of the campers who was there. Я нашел одного из отдыхающих в том лагере.
Jerry then tracked down a retired gunnery sergeant, Eric Sweeney. Затем, Джерри отыскал отставного сержанта артиллерии Эрика Суинни.
I've tracked down a lot of meteor freaks, but you. Много каких я фриков повидал, но ты.
I wanted to tell you my buddy tracked down the fiance. Хотел сказать, что мой приятель нашел жениха.
Those responsible for the peacekeepers'deaths must be tracked down and brought to justice. Те, кто несет ответственность за гибель миротворцев, должны быть найдены и привлечены к ответственности.
Tracked down and eliminated all vans and other commercial vehicles within a two-kilometre bullseye zone. Отследили и исключили все фургоны и прочие грузовики в двухкилометровой зоне.
I tracked down the cab company from the logbook pages that Booth found in the victim's apartment. Я отследила таксопарк из бортового журнала, который Бут нашел в квартире жертвы.
I tracked down the cab company that brought Meghan to the Captain's Bridge last night like you asked. Я нашел такси, которое привезло Меган в "Капитанский мостик" прошлым вечером, как вы и просили.
My partner and I tracked down Dr. Fontaine and I'm sorry to inform you that he was found dead. Мы с напарником сейчас у дома доктора Фонтейна, и мне жаль, но я должен сообщить вам, что он он умер.
Every astronaut was tracked down to make sure they knew what had happened, with orders to get them back to JSC. Всех астронавтов проинформировали о том, что произошло, и был дан приказ доставить их Космический центр имени Джонсона.
Photographer Sasha Maslov has tracked down more than 100 Second World War veterans over the last decade - and has travelled around the world to photograph them at home. Фотограф Саша Маслов за последние 10 лет нашел более 100 ветеранов Второй мировой войны — и проехал полмира, чтобы сфотографировать их в домашней обстановке.
Okay, I tracked down the manufacturer of the key I dug out of faith's body, narrowed it down to lockers in three museums and one metro station. Итак, я отследила производителя ключа который я достала из тела Фейт, сузила круг поиска до шкафчиков в трех музеях и станции метро.
So I tracked down one of the folks who makes these things, this guy in Mali just outside of Bamako, and I asked him, "How come you're making fractal fences? Because nobody else is." Я отыскал одного из ребят, кто сооружал такое, этот парень из Мали недалеко от Бамако, и я спросил его: "Как ты делаешь такие фрактальные изгороди? Потому что никто больше так не делает".
This joint mechanism was to replace the Third Party Verification Mechanism charged with the responsibility of verifying, on one hand, that Rwanda has withdrawn all its troops from the Democratic Republic of the Congo and, on the other hand, that the Democratic Republic of the Congo has tracked down, disarmed, demobilized and repatriated all the ex-FAR/INTERAHAMWE present on its territory. Этот совместный механизм должен был заменить Механизм по проверке третьей стороной, на который была возложена ответственность за проверку, с одной стороны, вывода Руандой всех ее войск из Демократической Республики Конго и, с другой стороны, проверку выявления, разоружения, демобилизации и репатриации Демократической Республикой Конго всех бойцов бывших вооруженных сил Руанды и сил «интерахамве», находящихся на ее территории.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.