Beispiele für die Verwendung von "tradable" im Englischen
With the tradable sector neutralized and the non-tradable sectors maxed out, the economy lacks sufficiently powerful growth engines.
С нейтрализованным товарным сектором и выдохшимся нетоварным сектором экономике не хватает достаточно мощных двигателей роста.
The limited fiscal resources that are available should be targeted on areas that affect competitiveness in the tradable sector.
Доступные ограниченные финансовые ресурсы должны быть направлены в области, которые влияют на конкурентоспособность в товарном секторе.
America needs to expand its share in external global demand, which requires public-sector investment, structural change, and improved competitiveness in the tradable sector.
Америке нужно расширить свою долю внешнего глобального спроса, что требует инвестиций в государственный сектор, структурных изменений и повышения конкурентоспособности в товарном секторе.
In trading, metals are a tradable commodity.
В трейдинге металлы – это доступный для торговли товар.
View interactive currency charts for all the tradable pairs
Интерактивные графики курсов всех доступных валютных пар
Modern services are becoming increasingly tradable, providing new export opportunities.
Современные услуги пользуются все большим спросом, предоставляя новые возможности для экспорта.
(d) we may offer real-time tradable prices to you.
(г) мы можем предложить вам цены, используемые в торговых операциях в реальном времени.
But there is a much better strategy than tradable permits.
Но есть стратегия и гораздо лучше, чем торговля разрешениями.
El Salvador is constrained by inadequate production incentives in tradable goods.
Развитие Сальвадора сдерживается неадекватными стимулами производства промышленных товаров.
Additionally, a market in tradable liquefied natural gas (LNG) is rapidly emerging.
Кроме того, быстро зарождается рынок ходового сжиженного природного газа (СПГ).
This will mean more investment in tradable industries, more employment overall, and faster growth.
Это будет означать больше инвестиций в пользующиеся спросом отрасли промышленности, более высокий уровень занятости и более быстрые темпы роста.
If exports are to grow substantially, the scope of the tradable sector must expand.
Если экспорт существенно вырастет, то и торговый сектор также расширится.
MXTrade offers tradable commodities on all platforms, Spot Gold (XAU) and Spot Silver (XAG).
MXTrade предлагает торговлю товарами на всех платформах, Спот Золото (XAU) и Спот Серебро (XAG).
However, the provision of infrastructure can be targeted to cost reduction for the tradable sectors.
Вместе с тем инфраструктура может создаваться в целях сокращения расходов в секторах, ориентированных на внешний рынок.
The so-called emissions trading system aims to control carbon emissions by allocating tradable permits.
Так называемая торговая система выбросов направлена на контролирование выбросов углекислого газа посредством введения рыночных разрешений.
To ensure we deliver consistently low spreads, we monitor our spreads in every tradable product.
Мы хотим убедиться в собственной способности последовательного предоставления узких спредов, потому мы постоянно отслеживаем наши котировки по каждому продукту.
Canada reported it had implemented tradable unit systems to reduce two toxic substances, tetrachloroethylene and trichloroethylene.
Канада сообщила о том, что она внедрила коммерчески реализуемые системы для сокращения выбросов двух токсичных веществ: тетрахлорэтилена и трихлорэтилена.
Jobs are moving from construction (and related occupations) into tradable goods and services production (and related occupations).
Рабочие места переходят из строительного сектора (и сопутствующих областей) в производство ходовых товаров и сферу услуг (а также сопутствующие области).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung