Beispiele für die Verwendung von "trading" im Englischen mit Übersetzung "трейдинговый"
Übersetzungen:
alle6594
торговый2176
торговля1697
торговать749
торговаться598
трейдинг157
торги154
стоить113
обменивать35
трейдинговый34
трейдерский5
промышлять4
совершение биржевых сделок1
andere Übersetzungen871
Furthermore, the investment bank could use its own trading desk as counterparty.
Кроме того, инвестиционный банк мог использовать собственный трейдинговый деск в качестве контрагента.
GCI Financial (GCI) is a regulated trading company, specialized in brokerage services at Forex.
GCI Financial (GCI) является регулируемой трейдинговой компанией, специализирующейся на брокерских услугах на рынке Форекс.
If you are unsure about your use of a trading system you should not trade.
Если у вас нет уверенности касательно использования трейдинговой системы, вам не следует осуществлять сделки.
The company’s clients turn out to be brokers, investments managers, trading companies and private investors.
Клиентами компании являются брокеры, инвестиционные менеджеры, трейдинговые компании, а также частные инвесторы.
Operational risks in relation to the Pepperstone Financial Trading Platforms are inherent in every FX Contract.
Операционные риски в отношении финансовых Трейдинговых платформ «Пепперстоун Файненшиал» неизбежны в любом контракте рынка Форекс.
7.3 You understand that there is no trading system free from the risk of loss.
Вы осознаете, что трейдинговых систем, свободных от рисков потерь, не существует.
4.5 Your trading will not create any rights of ownership or otherwise in any Underlying Market.
Ваша трейдинговая деятельность не приведет к созданию каких-либо прав собственности или иного в отношении какого-либо Базового инструмента.
The client provides evidence of completion of a trading course run by an ASIC registered training provider.
Клиент предоставляет доказательство о завершении трейдингового курса обучения, проводимого зарегистрированным провайдером ASIC.
If you require any further information in relation to one of our trading systems please let us know immediately.
Если вам необходима какая-либо дополнительная информация в отношении одной из наших трейдинговых систем, просим вас немедленно сообщить нам об этом.
Pepperstone Financial does not accept or bear any liability whatsoever in relation to the operation of the Pepperstone Financial Trading Platforms.
«Пепперстоун Файненшиал» не принимает и не несет никакой ответственности относительно работы трейдинговых платформ «Пепперстоун Файненшиал».
You acknowledge that the amount of Initial Margin Requirement does not indicate or in any way limit your potential trading losses.
Вы подтверждаете, что сумма Первоначально требуемой маржи не указывает на ваши потенциальные трейдинговые убытки и никоим образом не ограничивает их.
(c) your trading or account activity is of such a size or style that we no longer wish to deal with you;
c) ваша трейдинговая деятельность или деятельность по счету имеет такой объем или характер, что мы больше не желаем вести дела с вами;
You should not trade with us unless you understand the trading system you are using and the extent of your exposure to risk.
Вам не следует проводить сделки с нами, если вы не понимаете трейдинговую систему, которую вы используете, а также степень вашей подверженности риску.
The most active and important players on commodities swaps market are banks and trading companies, whose activities are related to oil production and refining.
Особенно активно на рынке свопов работают банки и трейдинговые компании, деятельность которых связана с добычей и переработкой нефти (они до сих пор являются основными игроками на рынке сырьевых свопов).
2.2 These terms and conditions govern the relationship between us and our client ("you", "your" or "yourself", as appropriate) with respect to trading.
Настоящие Условия и положения регулируют отношения между нами и нашим клиентом («вы», «ваш(а), ваше, ваши» или «вам, вами, вас», по обстоятельствам) в рамках трейдинговых сделок.
If we, in our sole discretion, determine that this abuse has been intentional we reserve the right to immediately terminate all of your Trading Accounts.
Если мы исключительно по своему усмотрению решим, что это злоупотребление было намеренным, мы оставляем за собой право немедленно закрыть ваш трейдинговый счет.
When a Trade is closed, any trading losses will be debited (deducted) from your cash balance and any profits will be credited (added) to your cash balance.
При закрытии Сделки любые трейдинговые убытки будут списаны (вычтены) с вашего баланса денежных средств, а любая прибыть будет зачислена (добавлена) на ваш баланс денежных средств.
Some say physicists and mathematicians caused the financial crisis by unleashing derivatives, credit-default swaps, collateralized-debt obligations, computerized trading programs and complex financial models nobody could possibly understand.
Говорят, что физики и математики вызвали финансовый кризис с помощью выпуска деривативов, свопов на кредитный дефолт (CDS), облигаций, обеспеченных долговыми обязательствами (CDO), компьютеризированных трейдинговых программ и сложных финансовых моделей, которые зачастую никто не может понять.
Further to the above, we may collect additional information related to your use of the website such as pages visited, frequency of visits, duration of your visits and trading activities.
Кроме того, мы можем запрашивать дополнительную информацию относительно пользования сайтом (посещенные страницы, частота посещений, длительность посещений, трейдинговая активность и т.д.).
If this wasn’t bad enough, last month a malfunctioning algorithm in the US saw trading firm Knight Capital lose $440m in half an hour, causing market chaos in the process.
Но этого было не достаточно – в прошлом месяце работающий со сбоями алгоритм в США способствовал потере трейдинговой компанией Knight Capital 440 миллионов долларов за полчаса, в процессе послужив причиной хаоса на рынке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung