Beispiele für die Verwendung von "tragedies" im Englischen mit Übersetzung "трагедия"

<>
It could benefit from tragedies. Трагедии могут его улучшить.
How do we understand these tragedies? Что мы думаем об этих трагедиях?
The maudlin tragedies writers churn out these days! Ох уж эти слезливые трагедии, которые придумывают современные писатели!
Once again, the news agenda is dominated by tragedies. И снова в новостях сплошные трагедии.
How many of Shakespeare's tragedies have you read? Сколько трагедий Шекспира вы прочли?
All these sloppy tragedies the modern writers come out with! Ох уж эти слезливые трагедии, которые придумывают современные писатели!
People keep investigating such tragedies and never know the truth. Люди продолжают расследовать такие трагедии и никогда не узнают правды.
Two issues remain critical in Libya to prevent future tragedies. Чтобы предотвратить будущие трагедии, Ливии нужно решить еще две проблемы.
Worse, these tragedies were avoidable; we knew these crises were coming. Но что ещё хуже, всех этих трагедий можно было избежать; мы знали, что кризис наступит.
Indeed, thousands of people across the country have endured similar trials and tragedies. Действительно, тысячи людей по всей стране пережили подобные испытания и трагедии.
Other tragedies are taking place in Africa: fratricidal wars, pandemics and natural disasters. В Африке происходят трагедии и иного рода: братоубийственные войны, пандемии и стихийные бедствия.
I went to talk to them about certain of the great tragedies of Western art. Я начал говорить с ними об определенных великих трагедиях, представленных в западном искусстве.
These sorts of tragedies happen even when guidelines for pesticide registration and use are in place. Подобные трагедии происходят даже тогда, когда в стране существуют правила регистрации и использования пестицидов.
Such weather-related tragedies are not new to Pakistan; what’s different is their frequency and ferocity. Такого рода трагедии, связанные с погодой, не новы для Пакистана; что их отличает, так это их частота и свирепость.
Its tragedies and failings are a result of what is happening in God's name, not Jinnah's. Его трагедии и неудачи являются результатом того, что делается от имени бога, а не Джинны.
All of this raises many questions about how we respond - and how we should respond - to such tragedies. Все это поднимает много вопросов о том, как мы откликаемся - и как мы должны откликнуться - на такие трагедии.
As viewers, we too are culpable as we watch distressed people try to respond to the unfolding tragedies. Как зрители, охотно наблюдающие за тем, как выбитые из колеи люди осознают разворачивающуюся трагедию, мы также несем свою долю вины.
As in ancient Greek tragedies, misconceptions and a sheer lack of understanding have had unintended but fateful consequences. Как в древнегреческих трагедиях, заблуждения и полное отсутствие понимания имеют непреднамеренные, но роковые последствия.
A few more local tragedies, and Josie might just run the old mill into the ground by herself. Ещё парочка трагедий местного масштаба, и Джози своими руками сведёт старушку лесопилку в могилу.
If only Philippine authorities could learn the lessons of past tragedies, this latest one might well have been averted. Если бы филиппинские власти усвоили уроки прошлых трагедий, то эту последнюю трагедию вполне можно было бы предотвратить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!