Beispiele für die Verwendung von "trained" im Englischen mit Übersetzung "обучать"

<>
I'm a trained zoo keeper. Я обученный смотритель зоопарка.
Get trained on the Microsoft cloud Обучение работе с Microsoft Cloud
But he's a properly trained valet! Но он хорошо обученный камердинер!
Dr. Yewll was trained to torture humans. Доктор Юл была обучена пытать людей.
She's not trained for search and recover. Она не обучена поиску и возвращению к жизни.
How the torturers were trained is also disclosed. То, как обучали мучителей, тоже было рассекречено.
Agent Finley is a trained Secret Service agent. Агент Финли - обученный агент Секретной службы.
Now, as architects we're trained to solve problems. Архитектор обучен решать проблемы.
And 150 grandmothers have been trained in Sierra Leone. И 150 бабушек были обучены в Сьерра-Леоне.
I mean, I'm a highly trained martial artist. Я имею в виду, я очень хорошо обучен боевым искусствам.
Just two of these nine were trained in finance. Только двое из этих девяти были обучены финансам.
Our mentor mothers get trained every single year and retrained. Наши матери-наставницы проходят ежегодное обучение и переподготовку.
Maxine Waters (D-CA) hypothesized that Russian propagandists trained Trump. Максин Уотерс высказывает предположение, что русские пропагандисты обучали Трампа.
We have trained, hired and rewarded people to be cowboys. Мы обучаем, нанимаем и поощряем людей быть ковбоями.
All of the younger midwives have been trained in analgesia. Все молодые акушерки прошли обучение обезболиванию.
And here, every media person had to be trained for HIV. Также, каждый журналист был обучен по вопросам ВИЧ.
Sneaking past trained operatives waiting in ambush is usually next to impossible. Красться мимо обученного оперативника, сидящего в засаде как правило, невозможно.
Donors have trained police and prosecutors and built courts and detention centers. Дарители обучили полицию и прокуроров и построили суды и центры для предварительного задержания.
That's why special forces are trained to rappel in unconventional ways. Вот почему специальные войска обучены спускаться по верёвке нетрадиционными способами.
Preparation of handbooks and dogs trained in detecting drugs, explosives and foreign currency; подготовку кинологов и собак, обученных обнаружению наркотиков, взрывчатых веществ и иностранной валюты;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.