Beispiele für die Verwendung von "transfers" im Englischen mit Übersetzung "переводной"

<>
In order to avoid any interference with the rights of persons derived from negotiable instrument law (i.e. the holder of the instrument and the debtor under the instrument), paragraph 1 (b) excludes transfers of negotiable instruments (i.e. bills of exchange, promissory notes, cheques and bearer documents). С тем чтобы избежать любого вмешательства в права лиц, возникающего в силу действия правовых норм, регулирующих вопросы оборотных инструментов (например, держателя инструмента и должника по этому инструменту), в пункте 1 (b) исключается передача оборотных инструментов (например переводных и простых векселей, чеков и документов на предъявителя).
In the area of banking, payments and insolvency, the United Nations Convention on Independent Guarantees and Standby Letters of Credit, the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, the United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes and the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency; в области банковского дела, платежей и несостоятельности- Конвенция Организации Объединенных Наций о независимых гарантиях и резервных аккредитивах, Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международных кредитовых переводах11, Конвенция Организации Объединенных Наций о международных переводных векселях и международных простых векселях и Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности12;
During initial negotiations a representative of the seller stated that the fabric was suitable for transfer printing. В процессе первоначальных переговоров представитель продавца заявил, что ткань пригодна для нанесения переводных изображений.
Negotiable instruments, such as bills of exchange and promissory notes, are typically negotiated by transfer of possession, whether voluntary or involuntary, of the instrument by a person other than the issuer to a person who thereby becomes its holder. Такие оборотные документы, как переводные и простые векселя, как правило, оборачиваются путем добровольной или недобровольной передачи права владения данным документом лицом, не являющимся его эмитентом, лицу, которое в результате этого становится его держателем.
With this approach, the concern regarding multiple accurate copies of the electronic transferable record is not necessarily present, since ownership is not determined by possession of the copy itself, and transfer does not involve altering or indorsing those copies. При таком подходе можно не опасаться существования нескольких точных копий электронной переводной записи, поскольку ее принадлежность не определяется фактом владения одной из них, а при ее передаче не требуется внесения в них изменений или индоссаментов.
Furthermore, this law project foresees the punishment of all those that knowing of the criminal origin of funds, aid or facilitate conversion or transfer operations with the objective of concealing its illicit origin with confinement penalties of 4 to 12 years. Кроме того, в этом проекте закона предусматривается наказание лиц, которые, зная о преступном происхождении средств, содействуют или способствуют осуществлению переводных или трансфертных операций с целью сокрытия их незаконного происхождения, в виде лишения свободы на срок от 4 до 12 лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.