Beispiele für die Verwendung von "transition metal salt" im Englischen
PFOS and its related substances are defined as: Perfluoroctane sulfonates C8F17SO2X (X = OH, metal salt, halide, amide, and other derivatives including polymers).
ПФОС и родственные ему вещества определяются в качестве перфтороктановых сульфонатов C8F17SO2X (X = OH, соли металла, галид, амид и другие производные, включая полимеры).
PFOS was defined as perfluorooctane sulfonates C8F17SO2X (X = OH, metal salt, halide, amide or other derivatives including polymers).
ПФОС определяются как перфтороктановые сульфонаты С8F17SO2X (X = OH, соли металлов, галид, амид и другие производные, включая полимеры).
It's this combination of liquid metal, molten salt and high temperature that allows us to send high current through this thing.
И вот это сочетание жидкого металла, расплавленной соли и высокой температуры позволяет пропускать через него ток.
This approach would involve the listing of all molecules having the molecular formula C8F17SO2Y, where Y = OH, metal or other salt, halide, amide and other derivatives including polymers.
Этот подход предусматривал бы включение всех молекул, имеющих молекулярную формулу C8F17SO2Y, где Y = OH, соли металлов и иные соли, галогениды, амиды и другие производные соединения, включая полимеры.
The first penguins to make that transition to free feeding were the ones that had a metal band on their wing from the Apollo Sea spill six years earlier.
Первыми перешли на свободное кормление пингвины, у которых на крыле было металлическое кольцо, оставшееся со времени разлива нефти с "Морского Аполлона" шестью годами раньше.
A metal CNG containing component shall comply with the leakage tests mentioned in annexes 5B and 5C and after having been submitted to 144 hours salt spray test according to ISO 15500-2, with all connections closed.
Металлические элементы оборудования, по которым проходит СПГ, должны выдерживать испытания на утечку, указанные в приложениях 5B и 5C, после их выдерживания в течение 144 часов в солевом тумане в соответствии со стандартом ISO 15500-2, причем все соединительные детали должны быть перекрыты.
Many rivers in the countries in transition have been seriously polluted with heavy metals, nutrients, phenols, petrochemicals, salt and other substances since before 1990.
Многие реки в странах с переходной экономикой подверглись серьезному загрязнению тяжелыми металлами, органическими веществами, фенолами, нефтехимическими продуктами, солью и другими веществами еще до 1990 года.
This could mean that they did not believe the Central Bank when it announced the transition to inflation targeting," said Clemens Grafe.
Это может означать, что они не поверили ЦБ, объявившему переход к таргетированию инфляции", - сказал Клеменс Графе.
During Obama's transition to office in 2008, he had an 82% approval rating.
Во время вступления Обамы в должность в 2008 году его уровень поддержки составлял 82 %.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung